Zohar Diário # 4944 – Beresheet – E Deus chamou a luz de dia.


Daily Zohar 4944

Holy Zohar text. Daily Zohar -4944

Tradução para Hebraico:

330. כְּשֶׁחָזְרָה הָאָרֶץ לָשֶׁבֶת בִּמְקוֹמָהּ וְנִפְרְדָה מִצַּד הַשָּׁמַיִם, הָיְתָה תוֹהָה וּבוֹהָה לִדָּבֵק בַּשָּׁמַיִם כְּאֶחָד כְּמוֹ [כְּבַתְּחִלָּה] בַּהַתְחָלָה, מִשּׁוּם שֶׁרָאֲתָה אֶת הַשָּׁמַיִם מְאִירִים וְהִיא חֲשׁוּכָה. עַד שֶׁאוֹר עֶלְיוֹן יָצָא עָלֶיהָ וְהֵאִיר לָהּ, וְשָׁבָה בִּמְקוֹמָהּ לְהִסְתַּכֵּל בַּשָּׁמַיִם פָּנִים בְּפָנִים. וְאָז הִתְתַּקְּנָה הָאָרֶץ וְהִתְבַּשְּׂמָה.
331. יָצָא אוֹר בְּצַד יָמִין וְחֹשֶׁךְ בְּצַד שְׂמֹאל, וְהִפְרִידָם אַחַר כָּךְ כְּדֵי לְהִכָּלֵל זֶה בָּזֶה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ. וְאִם תֹּאמַר שֶׁהָיְתָה מַמָּשׁ הַבְדָּלָה – לֹא! אֶלָּא הַיּוֹם בָּא מִצַּד הָאוֹר שֶׁהוּא יָמִין, וְלַיְלָה מִצַּד הַחֹשֶׁךְ שֶׁהוּא שְׂמֹאל, וּכְשֶׁיָּצְאוּ כְּאֶחָד, הִפְרִיד אוֹתָם. וְהַבְדָּלָה הָיְתָה מִצִּדּוֹ לְהִסְתַּכֵּל פָּנִים בְּפָנִים וּלְהִדָּבֵק זֶה בָּזֶה לִהְיוֹת הַכֹּל אֶחָד.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 29 de agosto de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
[]
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#330
“Quando a terra (Nukvá) retornou para se assentar em seu próprio lugar, separada das costas (אחוריים) de Zeir Anpin (Z” A), chamados céus (שמים), está escrito: ‘וְהָאָרֶץ הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ’ — ‘E a terra era tohu va’vohu (sem forma e vazia)’ (Gênesis 1:2), desejando retornar e unir-se aos céus como um só, como antes. Isso porque a terra viu os céus brilhando, enquanto ela estava escurecida. Isto significa: Após ela se separar de Z” A através da luz de Chokhmah que recebeu de Yisrael Sava e Tevunah, pois Yisrael Sava e Tevunah ascenderam à cabeça de Arich Anpin (א” א, A” A) e se tornaram Chokhmah, e foram concedidos à Nukvá, então ela obteve Chokhmah sem Chessed. Pois Arich Anpin é inteiramente Chokhmah, e as sete sefirot inferiores (ז” ת) não podem receber Chokhmah sem Chessed. Portanto, a Nukvá escureceu, e ela ansiava por retornar e se unir a Z” A por trás dele, a fim de brilhar, no mínimo, com Chessed como Z”A.
A escuridão (חושך) continuou na Nukvá até que a luz superna emergiu, foi atraída para ela e brilhou sobre ela. Então ela retornou para contemplar os céus, que é Z”A, face a face. Então a terra, que é a Nukvá, foi retificada, e ela foi adoçada pelos julgamentos que nela estavam. Isso significa que ela ascendeu para a fecundação (עיבור, ibur) a Abba e Imma novamente e obteve deles os Mochin da frente (פנים, panim).
Observações:
Após se separar das costas de Z”A (אחוריים, achoraim, peito para baixo, seção anterior), a Nukvá recebe os Mochin de Chokhmah de Yisrael Sava e Tevunah, que ascenderam à cabeça de Arich Anpin (Keter, Chokhmah pura). Sem Chessed para equilibrar Chokhmah, os vasos da Nukvá (ז” ת, sete sefirot inferiores) não conseguem sustentar essa luz, levando à escuridão e a um estado de tohu va’vohu (Gênesis 1:2). Ela anseia por retornar às costas de Z”A (achoraim) para recuperar a luz de Chessed, refletindo sua unidade inicial.
A unidade inicial da Nukvá com Z”A (achoraim) é paralela à unidade de Adão e Eva (Gênesis 1:27, זכר ונקבה…). Sua separação e estado de escuridão refletem a criação de Eva a partir da צלע, tzela de Adão (Gênesis 2:21-22), levando à vulnerabilidade (pecado, klipot, Gênesis 3:1). A união face a face (panim b’panim) reflete a parceria retificada de Adão e Eva (עזר כנגדו), contrariando as klipot (Gênesis 3:14).
#331
Agora explica como a Nukvá recebe a luz celestial. Diz: A luz se apaga pelo lado direito, pois é recebida por Zeir Anpin (Z”A), que é o segredo da direita. A escuridão permanece no lado esquerdo, que é a Nukvá. Então Z”A separa as trevas da luz para que elas possam ser incluídas uma na outra. Através do poder dessa separação, a Nukvá recebe a luz de Z”A, como explicado anteriormente. Este é o significado de ‘וַיַּבְדֵּל אֱלֹקִים בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ’ — ‘E Deus separou a luz das trevas’ (Gênesis 1:4). Por meio dessa separação, ‘וַיִּקְרָא אֱלֹקִים לָאוֹר יוֹם וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה’ — ‘E Deus chamou à luz dia, e às trevas chamou noite’ (Gênesis 1:5). Dia e noite se uniram e se tornaram um só dia (יום אחד).
E se você disser que o versículo ‘E Deus fez separação entre a luz e as trevas’ significa uma separação real, ou seja, uma divisão entre a luz e as trevas, ele diz: Não é assim. Em vez disso, o significado é que o dia vem do lado da luz, que é a direita, e a noite vem do lado da escuridão, que é a esquerda. Quando emergiram e governaram como um, Ele os separou, e a separação se deu pelo lado de Z”A, para que pudessem olhar face a face e se unir, tornando-se completamente um. Este é o segredo da separação na ordem da iluminação, que se considera operar no segredo do zivug (união) para a sustentação do mundo.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta Gênesis 1:4-5: “E Deus fez separação entre a luz e as trevas… E Deus chamou à luz dia, e às trevas chamou noite”, focando na dinâmica entre Zeir Anpin (Z”A, luz, dia, direita) e Nukvá (Malchut, escuridão, noite, esquerda). Ela redefine “separação” (הבדלה, havdalá) como um processo que possibilita sua inclusão mútua e פנים בפנים, panim b’panim (união face a face).
Sexta-feira é um bom dia para fazer uma ** [Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo, chat ou mensagem de texto Descrição gerada automaticamente] Doação, especialmente se você não doou na semana passada. Doar na sexta-feira, que é um aspecto de Yessod, expande o recipiente para a Luz e a honra do Shabat. ** A sua doação não precisa ser feita para o mesmo lugar toda semana. Você pode alternar ou dividir a sua doação entre aqueles que o beneficiam espiritualmente.
[Logotipo Descrição gerada automaticamente] Apoié – Yeshiva Ohr HaCarmel
Clique aqui: https://oracarmel.org.il/donations/ Página de doações Ohr HaCarmel para fazer a sua contribuição e fazer uma conexão espiritual com Israel.
A Yeshiva Ohr HaCarmel (que significa Luz do Carmelo) fica no topo do Monte Carmelo, local onde as orações do profeta Elias foram respondidas.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *