Zohar Diário # 4463 – Beshalach – Os Tzadikim são a quarta linha.


Daily Zohar 4463

Holy Zohar text. Daily Zohar -4463

Tradução para Hebraico:

172. וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם. עַד כָּאן צַד אֶחָד, חֶסֶד לְאַבְרָהָם. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, אֶלְעָזָר בְּנִי, בֹּא רְאֵה הַסּוֹד הַזֶּה. כְּשֶׁהָעַתִּיק הַקָּדוֹשׁ מֵאִיר לַמֶּלֶךְ, מֵאִיר לוֹ (מְעַטֵּר אוֹתוֹ וּמוֹרִישׁ לוֹ בִּכְתָרִים וְכוּ’) וּמְעַטֵּר אוֹתוֹ בִּכְתָרִים קְדוֹשִׁים עֶלְיוֹנִים. כְּשֶׁמַּגִּיעִים אֵלָיו, מִתְעַטְּרִים הָאָבוֹת. וּבְשָׁעָה שֶׁהָאָבוֹת מִתְעַטְּרִים, אָז הוּא שְׁלֵמוּת הַכֹּל, אָז הַגְּבִירָה נוֹסַעַת בְּמַסָּעֶיהָ [בְּאוֹתָהּ] (בַּשִּׁלְטוֹן בָּזֶה) שְׁלֵמוּת שֶׁל הָאָבוֹת. וּכְשֶׁמִּתְעַטֶּרֶת מִכֻּלָּם, אָז מִתְבָּרֶכֶת, וּרְשׁוּת שֶׁל הַכֹּל בְּיָדֶיהָ.
173. וְסָתוּם בּוֹ כְּמוֹ זֶה הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ חָקוּק בְּאוֹתִיּוֹת רְשׁוּמוֹת בַּמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה הָעֶלְיוֹנָה, עִטּוּר הָאָבוֹת.
174. אָמַר רַבִּי יֵיסָא, מָצָאנוּ בְּסוֹד זֶה בִּתְקִיעַת הַשּׁוֹפָר (שֶׁל רַב בְּבָבֶל) שֶׁל רַב הַמְנוּנָא סָבָא שָׁלֹשׁ וּבְכֵן וּבְכֵן וּבְכֵן, כְּנֶגֶד שָׁלֹשׁ אֵלֶּה, וְכָךְ הַסֵּדֶר. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, הַכֹּל נִכְלָל בַּשֵּׁם (שָׁלִיחַ) הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה וּמִסְתַּיֵּם בּוֹ, נִמְצָא שֶׁשְּׁלֵמוּת הַמֶּרְכָּבָה הַקְּדוֹשָׁה יֵשׁ בּוֹ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 24 de janeiro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Holy Zohar text. Daily Zohar -4463]
[Texto Descrição gerada automaticamente com confiança média]
.
Zohar Beshalach
Continuação do ZD anterior.
#172
Êxodo 14:19
“וַיִּסַּע מַלְאַךְ הָאֱלֹהִים הַהֹלֵךְ לִפְנֵי מַחֲנֵה יִשְׂרָאֵל וַיֵּלֶךְ מֵאַחֲרֵיהֶם וַיִּסַּע עַמּוּד הֶעָנָן מִפְּנֵיהֶם וַיַּעֲמֹד מֵאַחֲרֵיהֶם”
“E o anjo de Deus, que ia adiante do acampamento de Israel, se moveu e seguiu atrás deles; e a coluna de nuvem saiu de diante deles e se pôs atrás deles.”
Este é um lado, Chessed para Abraão, a linha Direita. O Rabi Shimon disse: ‘Elazar, meu filho, venha e veja este segredo. Quando Atika Kadisha iluminou o Rei, que é Zeir Anpin, Ele o iluminou com a Luz de Chassadim do Pai e da Mãe sublimes, que são as três Sefirot superiores. E quando os Chassadim o alcançam, os Patriarcas, que são as três linhas de Chessed, Gevurah e Tiferet, são coroados. E quando os Patriarcas são coroados, há plenitude em tudo. Então, a Shechiná viaja em suas jornadas com a perfeição dos Patriarcas. E quando adornada por todos eles, dos três Patriarcas, que são as três linhas, ela está ligada a todos e tem autoridade completa sobre todos.
#173
Da mesma forma o Santo Nome, está inscrito com as letras escritas na Carruagem superior, que são as coroas dos Patriarcas.
#174
O Rabi Yessa disse: “Nós encontramos no segredo do Rabi Hamnuna Saba sobre o toque do shofar, três vezes na oração usamos a frase ‘ובכן’ (u’vechen), que significa ‘e assim’. Estas correspondem a ‘ובכן יתגדל’ (‘e assim seja exaltado’), ‘ובכן תן פחדך’ (‘e assim coloque seu medo’) e ‘ובכן תן כבוד’ (‘e assim dê honra’). Não menciona ‘ובכן צדיקים’ (‘e, portanto, o Tzadikim), que correspondem aos três versos das setenta e duas letras, ‘ויסע’ (‘e ele viajou’), ‘ויבא’ (‘e ele veio’) , e ‘ויט’ (‘e ele se esticou’). Esta é a ordem: três, não mais. A palavra ‘ובכן’ (u’vechen) tem o valor numérico de 72 e, portanto, as três ocorrências de ‘ובכן’ se referem às três linhas do Nome de 72. O Rabi Yossi disse: ‘Tudo está incluído neste Santo Nome e selado dentro dele.’ Isto significa que todas as três linhas do Nome de 72 estão incluídas em Malchut; assim, a Carruagem Sagrada completa é encontrada em Malchut. Portanto, existem quatro ocorrências de 72: as três linhas Chessed, Gevurah, Tiferet e Malchut. Consequentemente, há também quatro ocorrências de ‘ובכן’, o que implica que também inclui ‘ובכן צדיקים’ (“e, portanto, os justos”).

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *