Zohar Diário # 3983 – Shelach Lecha – Ela tem a sua luz mesmo quando ele se foi.

Daily Zohar 3983

Holy Zohar text. Daily Zohar -3983

Tradução para Hebraico:

189. וְדָבָר אַחֵר זָכִינוּ לִשְׁמֹעַ מִמֶּנּוּ: רוּחַ שֶׁהוֹלֶכֶת עֲרֻמָּה בְּאוֹתוֹ עוֹלָם בְּלִי בָנִים, אִשְׁתּוֹ תֵּעָשֶׂה כְלִי לִבְנוֹתוֹ. מָה הַטַּעַם? אִשְׁתּוֹ הִיא נֵר שֶׁנִּדְלֶקֶת מִמֶּנּוּ, וּשְׁנֵיהֶם נֵר אֶחָד הָיוּ, אוֹר זֶה יוֹצֵא מֵאוֹר זֶה. דָּעַךְ זֶה, נִדְלָק מִתּוֹךְ אוֹרוֹ מַמָּשׁ, מִשּׁוּם שֶׁהָיוּ אוֹר אֶחָד.
190. כָּעֵת, רַבִּי, נַחֲזֹר לַדְּבָרִים הָרִאשׁוֹנִים, וּכְשֶׁנַּחֲזֹר לִמְקוֹמֵנוּ נִטֹּל רְשׁוּת מֵרֹאשׁ הַיְשִׁיבָה בְּאוֹתָם דְּבָרִים שֶׁנְּקַבֵּל מִמֶּנּוּ, וְנֹאמַר לְפָנֶיךָ. אַשְׁרֵי חֶלְקְךָ שֶׁאַתָּה זוֹכֶה לְאוֹרוֹת נִסְתָּרִים מִכָּל הַצְּדָדִים מִלְמַעְלָה וּמִלְּמַטָּה מֵהָעוֹלָם הַזֶּה וּמֵעוֹלָם אַחֵר. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, דָּבָר אֶחָד רָצִיתִי לָדַעַת, אִם תּוּכַל לְהוֹדִיעַ לִי. נָשִׁים בְּאוֹתוֹ עוֹלָם אִם זַכָּאִיּוֹת לַעֲלוֹת לְמַעְלָה, אוֹ אֵיךְ הֵן שָׁם? אָמַר לוֹ, אִי רַבִּי אִי רַבִּי, בָּזֶה יֵשׁ לָנוּ סוֹד יָתֵר (נִכְבָּד) כְּדֵי לֹא לְגַלּוֹת סוֹדוֹת שֶׁל שָׁם, אֲבָל זֶה יֵלֵךְ וְיִטֹּל רְשׁוּת, וְנֹאמַר לְךָ. בֵּין כָּךְ פָּרַח אֶחָד וְהִתְכַּסָּה מֵהֶם וְהָלַךְ לוֹ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Zohar Shelach Lecha

Continuação do ZD anterior.

#189
Uma outra coisa que nós tivemos o privilégio de ouvir dele. Um espírito que anda nu naquele mundo, ou seja, uma alma de um homem que morreu sem filhos, a sua esposa se torna um vaso para ele construir uma linha por Yibum. Qual é o motivo? porque a vela de sua esposa acendeu dele, ambos eram como uma vela. Então a luz do marido se apagou, significando que ele morreu sem filhos, mas ele pode acender da luz de sua esposa porque havia uma luz.

#190
Agora nós iremos voltar, e ao voltar para o nosso lugar, nós iremos receber a permissão do chefe da Yeshiva para as coisas que receberemos dele, e isso será dito diante de vocês. Abençoada é a sua parte que você ganhou luzes ocultas de todos os lados, de cima e de baixo, deste mundo e do outro mundo.

O Rabi Shimon disse;eu queria saber uma coisa se você puder me dizer. As mulheres sobem níveis nesse mundo, ou como é o estado delas lá? Ele respondeu: Aah!! Rabi, Aah!! Rabi, nós temos um segredo precioso sobre isto, mas não revelamos os segredos de lá, mas alguém irá e pedirá permissão, e nós contaremos a você. Ao dizer isso, um deles voou e desapareceu deles.

Lição:
Yibbum ‘ייבום’ é a forma de casamento levirato que é um preceito da Torá. Conforme é especificado em Deuteronômio 25:5–10, o irmão de um homem que morreu sem filhos é convidado a se casar com a viúva para dar continuidade à vida do marido morto.

Durante a sua primeira unificação, o marido transfere para sua esposa o nível de alma de Ruach. Essa Luz permanece na esposa para sempre. É como revestir o vaso com uma Luz única que une o casal. Se uma criança não nascer com este Ruach, o vaso/esposa precisa resolver o problema. O cunhado da viúva é chamado para salvar a correção de seu irmão. Se não houver nenhum irmão para fazer o Yibum, então outro parente que esteja na mesma linhagem pode fazer essa correção porque eles estão na mesma linha espiritual.

A alma do falecido marido está encarnada no filho do casamento Yibum. A viúva torna-se mãe da alma ligada ao marido, e o irmão dele torna-se o pai.

Se qualquer uma das partes se recusar a prosseguir com o casamento, eles são obrigados a passar por uma cerimônia conhecida como Halizah ‘חליצה’. O significado literal da palavra é “libertar”.

O Yibum é raro nos dias de hoje e a viúva e o cunhado realizam a cerimônia de Halitza para liberar a parte da alma que o primeiro marido deixou na mulher.

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *