Daily Zohar 4473
Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 5 de fevereiro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Mishpatim
Continuação do ZD anterior.
#150
E se aquele que agora entrou, que é a segunda alma, se fortaleceu e prevaleceu sobre a primeira alma, o primeiro sai dali e segue seu caminho. E pode-se perguntar para onde ele foi e o que aconteceu com ele. Ele (o Ancião) disse para si mesmo: ‘Velho, velho, o que você fez? Você pensou em falar um pouco e depois escapar disso, mas eis que você havia entrado em um lugar onde nenhum outro homem havia entrado desde os dias em que Doegue e Aitofel fizeram essas perguntas, sobre aquelas quatrocentas perguntas que eles fizeram sobre a torre voando no ar. E ninguém poderia respondê-las até que o Rei Salomão viesse e esclarecesse a cada um e a todos de acordo com a sua explicação adequada. Velho, velho, um segredo supremo que estava escondido, você veio revelar; o que é que você fez?
Lição:
A ‘história’ de Doegue e Aitofel é de 2 Samuel. A discussão do Talmud sobre suas ações pode ser encontrada aqui:
https://www.sefaria.org/Sanhedrin.106b?lang=bi
O Ancião estava preocupado se os segredos que ele compartilhou com o Rabi Yossi foram revelados de forma adequada, pois revelar os segredos da Torá a outros pode ser comparado a revelar a beleza de uma jovem para aqueles que podem não merecer ou apreciar a sua santidade. O Zohar, em sua essência, encobre os segredos da Torá em camadas de alegorias e metáforas. Sem os insights de luminares espirituais como o Santo Ari, e daqueles que seguiram os seus passos, assim como o Rabi Ashlag de abençoada memória, as profundezas da Torá permanecem ilusórias para nós.
Nós temos o privilégio de estudar o Zohar através do ‘Sulam’ (a Escada), que são as traduções e comentários fornecidos pelo Rabi Ashlag sobre o Zohar. Este aspecto notável do Zohar é a sua capacidade de ressoar em cada indivíduo no seu próprio nível de compreensão, oferecendo assim uma força espiritual única que o ilumina e eleva.