Daily Zohar 4592
Tradução para Hebraico:
316. אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אִם הוּא צַדִּיק גָּמוּר, לֹא יְעוֹרֵר (דָּבָר) אֶת הַכֹּחַ שֶׁלָּהֶם, וְכֵיוָן שֶׁעוֹרֵר הַדָּבָר הַזֶּה, חוֹשְׁשִׁים שֶׁנִּזְרְקָה בּוֹ מִינוּת, וְלֹא יָמוּת (אָמַר רַבִּי יוֹסֵי, אֲפִלּוּ צַדִּיק גָּמוּר לֹא יָמוּת) עַל זֶה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא דָּבָר סָתוּם.
317. רַבִּי יְהוּדָה אָמַר, דָּנִים אוֹתוֹ לְטוֹב בָּזֶה, שֶׁאִם אָמַר אֱלֹהַי, יָכוֹל לִטְעֹן: אֱלֹהַי שֶׁהָיָה עַד עַכְשָׁו, שֶׁנִּמְשַׁכְתִּי אַחֲרָיו בְּלִבִּי, וְעַכְשָׁו חָזַרְתִּי כְּנֶגֶד הָאֱמוּנָה הָעֶלְיוֹנָה. אֲבָל אִם אָמַר יְיָ אֱלֹהִים, אוֹ יְיָ, וְנָקַב אוֹתוֹ בִּשְׁמוֹ – לָזֶה אֵין לִטְעֹן בָּזֶה, מִשּׁוּם שֶׁזּוֹהִי אֱמוּנַת הַכֹּל, וְכָל אוֹת וְאוֹת שֶׁל הַשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ הַזֶּה עוֹלֶה לַשֵּׁם הַשָּׁלֵם (לְשַׁבֵּחַ).
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 30 de junho de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Emor
Continuação do ZD anterior.
#315
Levítico 24:15
“וְאֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל תְּדַבֵּר לֵאמֹר אִישׁ אִישׁ כִּי יְקַלֵּל אֱלֹהָיו וְנָשָׂא חֶטְאוֹ.”
“E fala aos filhos de Israel, dizendo: Todo homem que amaldiçoar o seu Deus levará sobre si o seu pecado.”
O Rabi Yehuda disse: “Isso já foi explicado, mas ‘quem amaldiçoa seu Deus’ é dito em termos gerais. Porque diz “seu Deus” sem especificar, portanto, “ele carregará o seu pecado”. Ele não é punido porque não sabemos quem é o seu Deus, a quem ele reverencia – se é um dos ministros designados, uma das estrelas ou um dos governantes do mundo.”
#316
O Rabi Yossi disse: “Se ele fosse uma pessoa completamente justa, não teria invocado os poderes deles para amaldiçoá-los. Como ele fez isso, tememos que a heresia tenha sido lançada sobre ele. Entretanto, ele não morrerá por isso porque sua declaração é vaga, pois ele não especificou quem é o seu Deus.”
#317
O Rabi Yehuda disse: “Nós o julgamos favoravelmente nessa questão. Se ele disse ‘meu Deus’ e o amaldiçoou, ele pode argumentar: ‘O Deus que eu seguia até agora, eu fui atraído em meu coração, mas agora eu me arrependo e aceito a verdadeira fé’. Entretanto, se ele disse “Hashem Elokim” ou “Hashem” e pronunciou explicitamente o Nome, ele não pode argumentar nada nesse caso. Isso se deve ao fato de que essa é a fé de todos, e cada letra do santo Nome corresponde ao Nome completo.
Lição:
Quando a maldição é vaga, usando um termo como “meu Deus”, há espaço para julgar a pessoa favoravelmente, permitindo a possibilidade de arrependimento e aceitação da verdadeira fé. O indivíduo pode alegar uma transição de seguir uma crença errônea para aceitar a verdadeira fé, refletindo o ato de Teshuva.
Se a maldição tiver como alvo específico o Nome Sagrado, como “Hashem Elokim” (YHVH ELHYM) ou “Hashem”, não há defesa. Essa menção explícita não deixa espaço para ambiguidade e demonstra desrespeito direto à fé. Cada letra do Nome Sagrado é significativa e corresponde ao Nome Sagrado completo, ressaltando a gravidade de amaldiçoá-lo explicitamente. Invocar o Nome Sagrado em um contexto negativo tem implicações profundas. É como ir contra as forças que mantêm o mundo em existência. Ir contra o Nome Sagrado é como sair da Luz para a escuridão.