Daily Zohar 4644
Tradução para Hebraico:
212. וּבְאוֹתָם חֲבָלִים שֶׁצּוֹעֶקֶת בָּהֶם, מִתְעוֹרְרִים שִׁבְעִים סַנְהֶדְרִין שֶׁלְּמַעְלָה, עַד שֶׁיִּתְעוֹרֵר קוֹלָהּ עַד יְהֹוָ”ה, וּמִיָּד – (תהלים כט) קוֹל ה’ יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת, שֶׁהֵם בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, בְּתוּלוֹת אַחֲרֶיהָ רֵעוֹתֶיהָ, לְכֻלָּם יִהְיֶה חִיל כַּיּוֹלֵדָה מַמָּשׁ בַּדְּחָקִים שֶׁהַשָּׁעָה דּוֹחֶקֶת אוֹתָם בְּכַמָּה נְשִׁיכוֹת שֶׁל יֵצֶר הָרָע, שֶׁל נָחָשׁ שֶׁנּוֹשֵׁךְ אוֹתָם בְּכַמָּה דְחָקִים.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 29 de agosto de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Acharei Mot
Continuação do ZD anterior.
#211
O Ra’aya Meheimna (Pastor Fiel), que é a alma de Moisés, disse: “Naquela época, antes da vinda do Mashiach, aqueles que possuem a Mishnah, os detentores da sabedoria superior, os detentores da Kaballah e os detentores dos segredos da Torá – eles estarão em perigo e não terão sustento. Isso é o que se quer dizer com ‘כְּאַיָּל תַּעֲרֹג עַל אֲפִיקֵי מָיִם’ ‘Como um cervo anseia por correntes de água’. Esses, ou seja, os possuidores da sabedoria mencionada acima, são os canais “correntes de água” (אֲפִיקֵי מַיִם) da Torá para a Shechinah, pois a Torá é chamada de água, e não há Torá a não ser através da coluna do meio, que é Zeir Anpin, a linha do meio. Essas correntes de água, que são os possuidores de sabedoria mencionados acima, de onde flui a Torá, que é água, caminham em sofrimento e pobreza. Essas são as dores de parto e as dores de parto da Shechinah, como é dito sobre ela: ‘וְתָגֵל יוֹלַדְתֶּךָ’ ‘Sua mãe se alegrará’. E com essas dores, ela será, ou seja, em seu sofrimento, dos possuidores da Torá e da sabedoria mencionados acima. Seu sofrimento é considerado as dores de parto da Shechinah.
#212
Por meio dessa dor de parto, na qual ela (a Shechinah) grita, os setenta membros do Sinédrio acima são despertados. Até que a voz dela chegue ao הויה HVYH, e imediatamente ‘קוֹל ה’ יְחוֹלֵל אַיָּלוֹת’ ‘A voz de YHVH faz o cervo dar à luz,’ que são os possuidores da Mishnah mencionada acima, como está escrito: ‘בְּתוּלוֹת אַחֲרֶיהָ רֵעוֹתֶיהָ’ ‘As donzelas a seguem, suas companheiras.’ Todas elas terão força como uma mulher em trabalho de parto, na angústia premente da hora, pois enfrentam muitas “mordidas” da má inclinação, que é a serpente que as morde com vários tipos de pressão.
Observação:
Esse Zohar explica que o intenso sofrimento e as provações enfrentadas pelos estudiosos da Torá são como as dores de parto da Shechinah. Por meio dessas lutas, o Sanhedrin acima é despertado. A frase “A voz de YHVH faz com que o cervo dê à luz” refere-se aos estudiosos da Torá, comparados aos cervos, que estão profundamente ligados aos ensinamentos da Mishná. Assim como as donzelas (que simbolizam a pureza) seguem a Shechinah, esses estudiosos suportam dificuldades e sofrimentos como se estivessem em trabalho de parto. Eles enfrentam desafios significativos da má inclinação (a serpente), que os “morde”, criando pressões e tentações difíceis. Essas provações fazem parte da jornada espiritual, levando a uma redenção maior, assim como as dores de parto levam ao nascimento de uma nova vida.