Zohar Diário # 4652 – Acharei Mot – Por que o Rabi Shimon chorou?


Daily Zohar 4652

Holy Zohar text. Daily Zohar -4652

Tradução para Hebraico:

230. לָמַדְנוּ, יוֹם אֶחָד הָיוּ הוֹלְכִים הַחֲבֵרִים עִם רַבִּי שִׁמְעוֹן. אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן, רָאִיתִי שֶׁהָעַמִּים הַלָּלוּ כֻּלָּם עֶלְיוֹנִים, וְיִשְׂרָאֵל תַּחְתּוֹנִים מִכֻּלָּם. מָה הַטַּעַם? מִשּׁוּם שֶׁהַמֶּלֶךְ שָׁלַח מִמֶּנּוּ אֶת הַגְּבִירָה, וְהִכְנִיס אָמָה בִּמְקוֹמָהּ (כְּלוֹמַר שִׁפְחָה), כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר, (משלי ל) תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְגוֹ’. תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְגוֹ’. וְשִׁפְחָה כִּי תִירַשׁ גְּבִרְתָּהּ. מִי הַשִּׁפְחָה? זוֹהִי כֶּתֶר הַנָּכְרִי, שֶׁהָרַג הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הַבְּכוֹר שֶׁלָּהֶם בְּמִצְרַיִם, שֶׁכָּתוּב (שמות יא) עַד בְּכוֹר הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם. אַחַר הָרֵחָיִם הִיא הָיְתָה יוֹשֶׁבֶת בָּרִאשׁוֹנָה, וְעַכְשָׁו הַשִּׁפְחָה הַזּוֹ תִּירַשׁ גְּבִרְתָּהּ.
231. בָּכָה רַבִּי שִׁמְעוֹן וְאָמַר, מֶלֶךְ בְּלִי גְבִירָה לֹא נִקְרָא מֶלֶךְ. מֶלֶךְ שֶׁנִּדְבָּק בַּשִּׁפְחָה, בָּאָמָה (שֶׁלָּהּ) שֶׁל הַגְּבִירָה, אֵיפֹה כְבוֹדוֹ? וְעָתִיד קוֹל לְבַשֵּׂר לַגְּבִירָה וְלוֹמַר: (זכריה ט) גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלִַם הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא. כְּלוֹמַר, צַדִּיק הוּא נוֹשָׁע, כִּי הָיָה רוֹכֵב עַד עַכְשָׁו בְּמָקוֹם שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ, בִּמְקוֹם נָכְרִי, וּמֵינִיק אוֹתוֹ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 8 de setembro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Acharei Mot
Continuação do ZD anterior.
#230
Nós aprendemos que, certo dia, nossos amigos estavam caminhando com Rabi Shimon. O Rabi Shimon disse: “Vejo que todas as nações são elevadas, e Israel está abaixo de todas elas. Qual é o motivo? É porque o Rei mandou a rainha embora (a Shechina) e trouxe uma serva em seu lugar. Como está escrito,
Provérbios 30:21,22
“תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְתַחַת אַרְבַּע לֹא תוּכַל שְׂאֵת.”
“תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע לָחֶם.”
“Por três coisas a terra se perturba, sim, por quatro ela não pode suportar.”
“Por um servo quando reina, um tolo quando está farto de comida”
Quem é essa serva? É a Malchut do outro lado (Sitra Achra), pois o Santo, Abençoado seja Ele, matou o primogênito deles no Egito, como está escrito,
Êxodo 11:5
“וּמֵת כָּל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכוֹר פַּרְעֹה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ עַד בְּכוֹר הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם וְכֹל בְּכוֹר בְּהֵמָה”
“E todos os primogênitos na terra do Egito morrerão, desde o primogênito de Faraó, que se assenta no seu trono, até o primogênito da serva que está atrás do moinho, e todos os primogênitos dos animais”.
A serva (שִּׁפְחָה) estava inicialmente sentada atrás das mós, e agora essa serva herdou sua senhora. Em vez da Malchut sagrada (com a Shechina) receber o fluxo de bênçãos, essa serva da Sitra Achra pega todo o fluxo e o dá às nações que pertencem ao seu lado.
Observações:
O Rabi Shimon e seus alunos observam que Israel vê o estado humilde de Israel. Ao mesmo tempo, as outras nações, que não estão ligadas à santidade, parecem ser elevadas (desfrutando do controle neste mundo). O Rabi Shimon explica que esse desequilíbrio decorre de uma condição espiritual em que o “Rei” distanciou a “Rainha” e permitiu que uma serva (a Sitra Achra) tomasse seu lugar. A serva que herda a sua senhora assumiu o controle (temporariamente) do fluxo de Luz que era destinado à sagrada Shechinah em Malchut. Esse é o estado de exílio, quando as bênçãos do alto fluem para as nações sob seu domínio em vez de para o povo santo de Israel.
#231
Rabi Shimon chorou, dizendo: “Um rei sem uma rainha não é chamado de rei. Um rei que se apega a uma serva, a serva da Rainha, onde está a sua honra? Uma voz acabará por proclamar à rainha, dizendo:
Zacarias 9:9
“גִּילִי מְאֹד בַּת צִיּוֹן הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלַ͏ִם הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא עָנִי וְרֹכֵב עַל חֲמוֹר וְעַל עַיִר בֶּן אֲתֹנוֹת.”
“Alegre-se grandemente, ó filha de Sião! Grita, ó filha de Jerusalém! Eis que o teu Rei vem a tí; ele é justo e tem salvação, humilde e montado em um jumento, um jumentinho, cria de uma jumenta.”
Ou seja, o justo, que é Yessod, é aquele que é salvo, pois ele estava cavalgando até agora em um lugar que não era o seu, em um lugar estrangeiro – isto é, com a serva (שִּׁפְחָה) – e ela o alimentou. Mas agora, a Rainha voltou para ele.
Observações:
As lágrimas do Rabi Shimon refletem a tristeza que todos nós deveríamos sentir durante o exílio espiritual, quando o relacionamento adequado entre Hashem e a Shechina é interrompido. A Shechina é o recipiente apropriado em Malchut para receber e distribuir o fluxo de Luz no mundo.
Nesse estado de exílio, a energia foi mal direcionada para uma serva (a Sitra Achra). Isso desonra o Rei, pois seu lugar apropriado é com a Rainha, não com uma força inferior e impura.
No entanto, uma voz de salvação é anunciada, anunciando o retorno da Rainha ao seu lugar de direito. Essa reunião traz alegria e restaura a ordem original, pois a união entre o rei e a rainha é novamente estabelecida. Zacarias transmite uma mensagem de esperança e restauração, dirigindo-se à “filha de Sião” (Yessod de Malchut) e à “filha de Jerusalém” (Jerusalém e seu povo) enquanto aguardam a chegada de seu Rei.
Zacarias 9:9: “Humilde e montado em uma jumenta, um jumentinho, cria de jumenta”, assegura ao povo que o esperado Rei Mashiach não será alguém de poder opressivo, mas alguém que personifica a justiça, a salvação e a paz. Sua entrada humilde sinaliza a natureza de Seu reinado, restaurando a harmonia entre Hashem e Seu povo e trazendo paz não por meio da guerra, mas por meio da transformação espiritual.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *