Zohar Diário # 4955 – Beresheet – Um Dia.


Daily Zohar 4955

Holy Zohar text. Daily Zohar -4955

Tradução para Hebraico:

358. רַבִּי שִׁמְעוֹן אָמַר, עַל הַבְּרִית הָעוֹלָם נִבְרָא וְהִתְקַיֵּם, שֶׁכָּתוּב (ירמיה לג) אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. מִי הַבְּרִית? זֶה צַדִּיק יְסוֹד הָעוֹלָם, שֶׁהוּא סוֹד שֶׁל זָכוֹר. וְעַל זֶה הָעוֹלָם עוֹמֵד בִּבְרִית יוֹמָם וָלַיְלָה כְּאֶחָד, שֶׁכָּתוּב אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי. חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ הֵם שֶׁשּׁוֹפְעִים וְיוֹצְאִים מֵעֵדֶן הָעֶלְיוֹן.
359. פָּתַח וְאָמַר, (שופטים ה) מִקּוֹל מְחַצְצִים בֵּין מַשְׁאַבִּים שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ וְגוֹ’. מִקּוֹל מְחַצְצִים – זֶה קוֹל יַעֲקֹב. מְחַצְצִים – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמואל-א יז) אִישׁ הַבֵּינַיִם. בֵּין מַשְׁאַבִּים – שֶׁהוּא יוֹשֵׁב בֵּין אוֹתָם שֶׁשּׁוֹאֲבִים מַיִם מִלְמַעְלָה, וְהוּא נוֹטֵל בִּשְׁנֵי צְדָדִים וְכוֹלֵל אוֹתָם בְּתוֹכוֹ.
360. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ – שָׁם הוּא מְקוֹם הָאֱמוּנָה לְהִתְדַּבֵּק. שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ – שָׁם יוֹנְקִים צִדְקוֹת ה’ וְשׁוֹאֲבִים. צִדְקֹת פִּרְזוֹנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל – זֶה צַדִּיק הָעוֹלָם שֶׁהוּא בְּרִית הַקֹּדֶשׁ, וְהוּא שׁוֹאֵב וְנוֹטֵל הַכֹּל וּמְפַזֵּר לַיָּם הַגָּדוֹל אוֹתָם מַיִם עֶלְיוֹנִים. בְּיִשְׂרָאֵל – שֶׁיִּשְׂרָאֵל יָרְשׁוּ בְּרִית הַזֶּה, וְנָתַן לָהֶם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְרֻשַּׁת עוֹלָמִים.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 11 de setembro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
[]
.
Zohar Beresheet
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
Em minhas traduções do Zohar sobre o Beresheet (בְּרֵאשִׁית), incorporo numerosos termos hebraicos, abreviações e transliterações para preservar a autenticidade e a profundidade dos conceitos kabalísticos. Essa abordagem é essencial para estudar e internalizar a terminologia sagrada, particularmente ao explorar o processo da Criação conforme é elucidado no Zohar e exposto pelo Rabi Yehuda Ashlag, de abençoada memória (זצ”ל).
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
—————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————–
#358
O Rabi Shimon diz: O mundo foi criado através da ברית Brit (Aliança), ou seja, a Nukvá (Malchut) no estado de Katnut (consciência restrita), e sustentado pelos Mochin (consciência espiritual) das três sefirot superiores (ג” ר, G” R, Keter-Chokhmah-Binah). O mundo (העולם) refere-se à Nukvá (Malchut). A Criação (בריאה, briah) refere-se a Katnut. Existência (קיום, kiyum) refere-se a Gadlut (consciência expandida), como está escrito,
‘אִם־לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלַיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא־שַׂמְתִּי’—’Se não fosse pela Minha aliança de dia e de noite, eu não teria estabelecido os estatutos do céu e da terra’ (Jeremias 33:25). Ele pergunta: Quem é o Brit? E ele responde: É o Tzaddik, o Yessod (Fundação) do mundo, que é o segredo de Zachor (זכור, Lembre-se).
Isso significa: Rabi Shimon está abordando a explicação do versículo ‘וַיְהִי־עֶרֶב וַיְהִי־בֹקֶר יוֹם אֶחָד’—’E houve tarde e houve manhã, um dia’ (Gênesis 1:5), que Rabi Yossi e Rabi Yitzchak discutiram. O Rabi Yossi explicou que a unificação (yichud) está no segredo de
‘מַגִּיד עֲמֻקוֹת מִנִּי־חֹשֶׁךְ’ — ‘Ele revela coisas profundas da escuridão’ (Jó 12:22), que é o segredo da escuridão (חושך, choshech) de Malchut, chamada noite (לילה, laila). Pois, como Malchut é o recipiente para a masach (מסך, tela) de chirik (וִ), assim como os Môchin são revelados apenas através do chirik, também os Môchin são revelados apenas através de sua escuridão. Assim, verifica-se que o dia (יום, Yom, Zeir Anpin) e a noite (לילה, Laila, Malchut) tornam-se um (אחד, echad), pois ambos causam igualmente o surgimento dos Mochin, que é o segredo de “e houve a tarde e houve a manhã, um dia”. E o Rabi Yitzchak explicou isso como a inclusão (hitkalelut) das duas linhas — direita (Chassadim) e esquerda (Chokhmah) — uma na outra, onde o dia é a linha direita e a noite é a linha esquerda, e elas estão incluídas uma na outra, que é o segredo de “e houve a tarde e houve a manhã, um dia”. E o Rabi Shimon explicou isso a respeito da unificação através da massach de chirik como o Rabi Yossi, mas não a respeito de Malchut, mas sim a respeito de Yessod. Pois a massach de chirik é compartilhada entre Yessod e Malchut. A retificação (tikkun) da massach pertence a Malchut, no segredo de Milah (מילה, circuncisão) e שמור (Shamor, Observe), que é apenas a retificação dos vasos. Entretanto, os Mochin que emergem através do masach pertencem a Yessod, no segredo de זכור Zachor e פריעה, Peri’ah (desvendar), ou seja, a revelação dos Mochin de G” R.
E isto é o que ele disse: Portanto, o mundo, que é Nukvá (Malchut), está sobre a Brit, que une o dia e a noite, que são Zeir Anpin e Nukvá (Z” A e Malchut), como um só, como está escrito: ‘Se não fosse pela Minha aliança de dia e noite’ אם לא בריתי יומם ולילה’. Os estatutos do céu (חקות שמים) referem-se aos Mochin desenhados e emergentes do Éden celestial, e o significado do versículo é: ‘Se não fosse pela Minha aliança de dia e noite’, se não fosse pelo Yessod que une o dia e a noite como um, que são Z” A e Malchut, ou seja, através da revelação dos Mochin no segredo do masach de chirik (וִ), os estatutos do céu e da terra
(חקות שמים וארץ, chukot shamayim va’aretz), que são os Mochin de G” R tirados do Éden, que é o segredo de Binah que se torna Chokhmah, ‘Eu não teria estabelecido’. Pois sem isso, não haveria a existência de Mochin em Z”A e Malchut, chamados céu e terra (שמים,וארץ shamayim va’aretz), como ele explica mais adiante.
Observações:
Esta passagem do Zohar elabora Gênesis 1:5 (יום אחד, yom echad) e Jeremias 33:25, focando em ברית (Brit, Aliança, Yessod) como a fundação do mundo (Malchut em Katnut) e sua sustentação através de Mochin de Gadlut (ג” ר, G” R). O Rabi Shimon concorda com a visão do Rabi Yossi de que a unificação do dia (Z”A, Yom) e da noite (Malchut, לילה, Laila) em Gênesis 1:5 depende da massach de chirik (וִ). mas enfatiza Yessod (Tzaddik, Zachor) em vez de Malchut (שמור, Shamor). O Brit (Yessod) facilita o zivug de Z”A e Malchut, atraindo Mochin de Binah (Éden superno, Olam HaBa) para sustentar Malchut em Gadlut, revelando Or HaEinayim de Chokhmah.
#359
O Rabi Shimon abriu e disse, em relação à explicação do versículo, ‘מִקּוֹל מַחֲצָצִים’—’Da voz dos arqueiros’ (Jeremias 51:11, embora se refira contextualmente a um conceito semelhante de conflito ou mediação). A frase ‘da voz dos arqueiros’ (מִקּוֹל מַחֲצָצִים) refere-se à voz de Jacó (יעקב, Yaakov), pois machatzatzim significa como um mediador (אִישׁ הַבֵּינַיִם, ish habeynayim, homem do meio). Isto significa: Aqui ele vem explicar por que todos os Mochin dependem de Yessod, devido a ser o aspecto da masach (tela) de chirik (וִ). E isto é o que ele disse: Pois Jacó é o segredo de Tiferet, que arbitra (מכריע, makhria) entre as duas linhas — direita e esquerda, chamadas aqui de מַחֲצָצִים (machatzatzim), porque são duas metades (חצאים, chatzaim) do nível. Pois a direita e a esquerda de uma coisa são suas duas metades. E como Tiferet atrai a estatura (קומה) dos Chassadim sobre a massach de chirik, através de seu poder, ele arbitra entre as duas metades. Então, as três sefirot superiores
(ג” ר, G” R, Keter-Chokhmah-Binah) são atraídas, como será explicado mais adiante.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta o conceito de מַחֲצָצִים (machatzatzim, arqueiros ou mediadores) como se referindo a Tiferet (Jacó), que medeia entre a linha direita (Chassadim, וֹ, cholam) e a linha esquerda (Chokhmah, וּ, shuruk) através do masach de chirik (וִ) em Yessod. O Rabi Shimon explica que o papel de Tiferet em Yessod facilita o zivug (união) de Zeir Anpin (Z”A, dia) e Malchut (noite), extraindo Mochin de G”R de Binah para completar sua unificação, como em Gênesis 1:5 (יום אחד, yom echad). A massach de chirik permite que Tiferet equilibre Chassadim e Chokhmah, garantindo a revelação do Or HaEinayim (Luz dos olhos) de Chokhmah.
#360
“מִקּוֹל מְחַצְצִים בֵּין מַשְׁאַבִּים שָׁם יְתַנּוּ צִדְקוֹת ה’ צִדְקֹת פִּרְזֹנוֹ בְּיִשְׂרָאֵל אָז יָרְדוּ לַשְּׁעָרִים עַם ה’” “Longe do barulho dos arqueiros, entre os lugares de água, ali eles contarão os atos justos de YHVH, os atos justos para seus aldeões em Israel; então o povo de YHVH descerá aos portões.” (Juízes 5:11), ‘ali’ se refere ao lugar para a Matronita (a Nukva, Malchut), que está acima do peito (חזה, chazeh), para se dividir. Isso significa: Essas três linhas que ela recebeu de Binah são o segredo de חב” ד, (Chabad = Chokhmah-Binah-Da’at) e Chagat (חג” ת: Chesed-Gevurah-Tiferet) de Zeir Anpin (Z” A) do peito e acima, e lá o zivug (união) de Z” A e Nukva ocorre acima do peito. O versículo ensina ainda, ‘ali eles dão a justiça de YHVH’, que de lá Netzach e Hod de Z”A, chamados de justiça de YHVH (צִדְקוֹת ה, tzidkot Hashem), retiram e recebem. ‘Retirar’ (יונקים, yonkim) significa que eles recebem os Mochin de ו”ק (Vav Kuf, V”K, seis sefirot inferiores), e ‘receber’ (שואבים, sho’avim) significa que eles recebem a iluminação de Chokhmah. Assim, verifica-se que o versículo ‘ali eles dão a justiça de YHVH’ indica dois assuntos: a) Ensina sobre o zivug de Z”A e Nukva acima do peito; b) Ensina que Netzach e Hod de Z”A recebem Mochin daquele zivug de זו”ן (Zon, Z”A e Nukva).
O versículo ‘a justiça de Suas aldeias’ (צִדְקֹת פִּרְזֹנוֹ), que continua o versículo ‘da voz dos arqueiros’ (מִקּוֹל מְחַצְצִים), indica o Tzaddik do mundo, significando Yessod de Z”A, que é o ברית (Brit, Covenant) e sagrado, e atrai e leva tudo. “Sagrado” (קדוש, kadosh) indica o desenho de Chassadim, o segredo do ar puro (אוירא דכיא, avira dakhya) de Abba e Imma (Pai e Mãe, Chokhmah e Binah), que é o segredo da linha direita. “Desenha” indica o desenho da iluminação de Chokhmah a partir da linha esquerda. E “toma tudo” significa que, através do poder de sua arbitragem (הכרעה, hakhra’ah) entre a linha direita e a linha esquerda, ele toma a iluminação de ambas. Pois assim como Tiferet arbitra entre Chessed e Gevurah a partir do peito e acima e inclui ambos, assim também Yessod arbitra entre Netzach e Hod a partir do peito e abaixo e inclui ambos. E se espalha para o grande mar
(ים הגדול, yam hagadol), significando para o Nukva (Malchut), essas águas supernas
(מים עליונים, mayim elyonim), significando seu acima mencionado Mochin, extraído de Imma (Binah), que é o segredo das águas supernas. O versículo ‘em Israel’, que é a conclusão do versículo, indica que Israel herdou este ברית, Brit e o Santo, Bendito seja Ele, deu-o a eles como uma herança eterna (יְרֻשַּׁת עוֹלָמִים, yerushat olamim).
Observações:
Esta passagem do Zohar elabora o zivug (união) de Zeir Anpin (Z”A) e Malchut (Nukva, Matronita) acima do peito (חזה, chazeh), onde Z”A’s חב” ד, Chabad e חג” ת, Chagat (recebido de Binah) facilitam o zivug, permitindo Netzach e Hod (chamados צִדְקוֹת ה tzidkot Hashem) para receber Mochin de V”K e a iluminação de Chokhmah. Ele ainda descreve Yessod (Tzaddik, Brit) como arbitrador entre Chassadim (direita, וֹ, cholam) e Chokhmah (esquerda, וּ, shuruk) através do masach de chirik (וִ), extraindo Mochin de Binah (Imma, águas supernas) para Malchut (yam hagadol). A passagem se conecta a Gênesis 1:5
(יום אחד, yom echad) e Jeremias 33:25 (Brit), enfatizando o papel de Yessod na unificação de Z”A e Malchut.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *