Tradução para Hebraico:
80. אָמַר רַבִּי אַבָּא, יוֹם אֶחָד נִפְגַּשְׁתִּי בְּעִיר אַחַת מֵאוֹתָם שֶׁהָיוּ מִן בְּנֵי קֶדֶם, וְאָמְרוּ לִי מֵאוֹתָהּ חָכְמָה שֶׁהָיוּ יוֹדְעִים מִיָּמִים רִאשׁוֹנִים, וְהָיוּ מוֹצְאִים סְפָרִים שֶׁל הַחָכְמָה שֶׁלָּהֶם, וְקֵרְבוּ לִי סֵפֶר אֶחָד.
81. וְהָיָה כָּתוּב בּוֹ, שֶׁכְּמוֹ שֶׁהָרָצוֹן שֶׁל הָאָדָם מִתְכַּוֵּן בּוֹ בָּעוֹלָם הַזֶּה, כָּךְ מַמְשִׁיךְ עָלָיו רוּחַ מִלְמַעְלָה כְּמוֹ אוֹתוֹ הָרָצוֹן שֶׁנִּדְבָּק בּוֹ. אִם רְצוֹנוֹ הִתְכַּוֵּן לְדָבָר עֶלְיוֹן קָדוֹשׁ, הוּא מַמְשִׁיךְ אוֹתוֹ הַדָּבָר מִלְמַעְלָה לְמַטָּה אֵלָיו.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayera
# 79
Se uma pessoa neste mundo segue os caminhos da Torá e Deus com o desejo de revelar a luz no mundo, então depois que ele morrer, sua alma é elevada para onde as almas brilham com grande luz.
Os desejos neste mundo são traduzidos no mundo acima para positivo ou negativo. Os desejos com aspectos negativos levam ao caminho da dolorosa limpeza, enquanto os desejos pela luz levam a um lugar de maior luminosidade e prazeres espirituais.
# 80
Rabi Aba compartilha que um dia ele se deparou com uma cidade de pessoas com sabedoria antiga. As pessoas lhe contaram sobre sua sabedoria, mostraram-lhe seus livros de sabedoria e deram-lhe um livro.
# 81
Neste livro ele leu que os pensamentos de uma pessoa atraem a força que corresponde à sua consciência. Se uma pessoa busca a santidade, ele atrairá a luz sagrada de cima para baixo até o seu nível.
{||}
Lição: