Tradução para Hebraico:
87. כָּךְ גַּם כְּמוֹ זֶה. אִם בְּטֻמְאָה, מוֹשְׁכִים אוֹתוֹ לְאוֹתוֹ הַצַּד וְנַעֲשֶׂה כְּאֶחָד מֵהֶם לְהִדָּבֵק עִמָּם, וְהֵם נִקְרָאִים נִזְקֵי בְּנֵי אָדָם. וּבְאוֹתָהּ שָׁעָה שֶׁיּוֹצֵא מִן הָעוֹלָם הַזֶּה, לוֹקְחִים אוֹתוֹ וְשׁוֹאֲבִים אוֹתוֹ לַגֵּיהִנֹּם בְּאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁדָּנִים אֶת בְּנֵי הַטֻּמְאָה שֶׁטִּמְאוּ עַצְמָם וְרוּחָם, וְאַחַר כָּךְ נִדְבָּק בָּהֶם, וְהוּא מַזִּיק כְּאֶחָד מֵאוֹתָם מַזִּיקֵי הָעוֹלָם.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayera
# 86
Zacarias 3: 7
“כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אִם בִּדְרָכַי תֵּלֵךְ וְאִם אֶת מִשְׁמַרְתִּי תִשְׁמֹר וְגַם אַתָּה תָּדִין אֶת בֵּיתִי וְגַם תִּשְׁמֹר אֶת חֲצֵרָי וְנָתַתִּי לְךָ מַהְלְכִים בֵּין הָעֹמְדִים הָאֵלֶּה”
“Assim diz YHVH dos exércitos: ‘Se andardes nos meus caminhos e fizerdes o Meu serviço, então também governareis a Minha casa e também terás a responsabilidade dos Meus tribunais, e te darei livre acesso entre aqueles que estão de pé. Aqui.”
Aqueles que escolherem seguir o caminho da santidade serão servos do Santo, Bendito seja Ele e estará entre os anjos, como diz acima: “Eu lhes concederei livre acesso entre os que estão de pé. Aqui.”
# 87
Se alguém se apega à impureza neste mundo, ele se torna parte do sistema impuro do outro lado, causando danos a outras pessoas. Quando ele deixa o mundo, ele é levado aos níveis profundos de Gehennam, onde eles julgam aqueles que contaminaram suas almas com muitos níveis de impureza. Aquela alma se torna entidade prejudicial como àqueles que causam dano ao mundo.
{||}
Lição: