Tradução para Hebraico:
69. עַד כָּאן סִדּוּר הַשֶּׁבַח שֶׁל רִבּוֹנוֹ. מִכָּאן וּלְהַבָּא בִּקֵּשׁ מַה שֶּׁצָּרִיךְ לוֹ, לְהַרְאוֹת לְכָל בְּנֵי הָעוֹלָם שֶׁצָּרִיךְ לוֹ לָאָדָם לְסַדֵּר שֶׁבַח שֶׁל אֲדוֹנוֹ בַּתְּחִלָּה, וְאַחַר יְבַקֵּשׁ בַּקָּשׁוֹתָיו. שֶׁכָּךְ עָשָׂה יַעֲקֹב – בַּתְּחִלָּה סִדֵּר שְׁבָחָיו שֶׁל קוֹנוֹ, וְאַחַר שֶׁסִּדֵּר הַשֶּׁבַח, אָמַר בַּקָּשָׁתוֹ שֶׁהִצְטָרֵךְ לָהּ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayishlach
# 68
Gênesis 32: 11,12
“Indigno sou eu de todas as beneficências, e de toda a fidelidade que fizeste ao teu servo; porque com meu cajado passei este Jordão, e agora me tornei em dois bandos.”
“Livra-me, peço-te, da mão de meu irmão, da mão de Esaú; porque eu o temo; porventura não venha, e me fira, e a mãe com os filhos.”
Jacó se humilhou diante de Deus quando disse: “Eu sou indigno …”. Ele sabia que as promessas de Deus são condicionais e baseadas nos méritos de suas ações. Ele não sentiu que ele merecesse qualquer recompensa de Deus. Jacó vê a bondade de Deus como presentes, não como direitos. Quando ele fugiu de Esaú que queria matá-lo, Deus o ajudou a passar o rio Jordão sozinho e agora ele quer atravessar o rio com dois campos.
# 69
Então Jacó começou sua oração louvando a Deus por sua bondade e misericórdia. Então ele fez seu pedido de proteção: “Por favor, me livre da mão do meu irmão”.
Lição:Lição;
Mesmo sendo justo, ele não se sentia autorizado. As promessas de Deus são luz em potencial que entraria em nosso vaso se nosso vaso estivesse pronto para isso. Muitas pessoas rezam seriamente, mas não se realizam. A razão é que, embora Deus queira cumprir seus desejos, eles não têm o recipiente adequado e puro para isso.
{||}