Zohar Diário # 3093 – Balak – O curandeiro sábio.

Daily Zohar 3093

Holy Zohar text. Daily Zohar -3093

Tradução para Hebraico:

148. כֵּיוָן שֶׁנָּטַל מַתָּנוֹת אֵלּוּ לְיִשְׂרָאֵל מֵאוֹתָם שַׁלִּיטִים גְּדוֹלִים, בָּא וְקָרָא לְכָל אוֹתָם רִבְבוֹת קֹדֶשׁ שֶׁמְּמֻנִּים עַל שְׁאָר הָעַמִּים, וְהֵשִׁיבוּ לוֹ גַּם כָּךְ, וּמִכֻּלָּם קִבֵּל וְנָטַל מַתָּנוֹת לָתֵת לָהֶם לְיִשְׂרָאֵל. לְרוֹפֵא שֶׁהָיָה לוֹ כְּלִי אֶחָד מָלֵא סַם חַיִּים וּשְׁמָרוֹ לִבְנוֹ. רָצָה לָתֵת לִבְנוֹ אֶת אוֹתוֹ כְּלִי שֶׁמֶן אֲפַרְסְמוֹן שֶׁל סַם חַיִּים. הָרוֹפֵא הָיָה חָכָם, אָמַר: עֲבָדִים רָעִים יֵשׁ בְּבֵיתִי, אִם יֵדְעוּ שֶׁאֲנִי נוֹתֵן לִבְנִי אוֹצָר זֶה, יֵרַע בְּעֵינֵיהֶם וְיִרְצוּ לְהָרְגוֹ.
149. מֶה עָשָׂה? לָקַח קְצָת סַם הַמָּוֶת וְנָתַן עַל פֶּתַח הַכְּלִי, קָרָא לַעֲבָדָיו וְאָמַר לָהֶם: אַתֶּם נֶאֱמָנִים לְפָנַי, הֲתִרְצוּ אֶת אוֹתוֹ הַסַּם? אָמְרוּ: נִרְאֶה מַה זֶּה. טֶרֶם הֵרִיחוּ רָצוּ לָמוּת. אָמְרוּ בְלִבָּם: אִם סַם זֶה יִתֵּן לִבְנוֹ, וַדַּאי יָמוּת, וְאָנוּ נִירַשׁ אֶת אֲדוֹנֵנוּ. אָמְרוּ לְפָנָיו: מוֹרֵנוּ, סַם זֶה לֹא רָאוּי אֶלָּא לְבִנְךָ, וַהֲרֵי שְׂכַר עֲבוֹדָתֵנוּ הִשְׁאַרְנוּ אֶצְלְךָ, לֵךְ וְתֵן לוֹ לְשֹׁחַד שֶׁיְּקַבֵּל סַם זֶה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Balak

Se você é um assinante novo ou visitante, este estudo começa no ZD 3088

Deuteronômio 33: 2

“Disse, pois: YHVH veio do Sinai, e amanheceu neles de Seir; resplandeceu desde o monte Parã, e veio com dez mil santos; à sua direita havia para eles o fogo da lei”.

# 148
O Zohar explica que “E Ele veio no meio de dez mil santos” revela que depois que Deus recebeu os presentes da Luz dos ministros de Esaú e Ismael, ele chamou os ministros das outras nações. Eles rejeitaram a Torá com respostas semelhantes como as de Sam-el e Rahav e deram-lhe presentes para os filhos de Israel.

É como um curandeiro que tinha um frasco com um novo remédio de vida e queria mantê-lo para o filho. O curandeiro era sábio e sabia que quando os servos de sua casa soubesse o valor do presente que ele queria dar a seu filho, iriam odiar a seu filho e o matariam.

# 149
Para proteger seu filho, o curandeiro tomou um pouco do remédio e colocou um pouco de veneno na tampa do frasco e chamou todos os seus servos, dizendo-lhes; “Vocês são meus servos fiéis, vocês gostariam de provar desse novo remédio?”. Eles queriam provar o remédio, mas antes que pudessem sentir o gosto, sentiram vontade de morrer. Em seus corações, eles pensaram que se o remédio fosse para seu filho, ele morreria e eles herdariam as posses de seu mestre.

Eles empurraram o remédio para longe, dizendo que não são dignos dele, e ele deveria ser dado para o filho dele. Eles adicionam seus ganhos como suborno de incentivo para que o filho tomasse o remédio.

Lição:Lição:
A próxima DZ conclui o estudo de Deuteronômio 33: 2.

{||}

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *