Zohar Diário # 3118 – Vaetchanan – Ame e obedeça a sua união com Deus.

Daily Zohar 3118

Holy Zohar text. Daily Zohar -3118

Tradução para Hebraico:

84. פָּתַח רַבִּי יוֹסֵי וְאָמַר, זֶה שֶׁשָּׁנִינוּ שֶׁתְּפִלַּת עַרְבִית הִיא חוֹבָה, וַדַּאי מִשּׁוּם שֶׁקְּרִיאַת שְׁמַע שֶׁל עַרְבִית חוֹבָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִתְיַחֵד בַּלַּיְלָה כְּמוֹ שֶׁמִּתְיַחֵד בַּיּוֹם. וּמִדַּת לַיְלָה נִכְלֶלֶת בַּיּוֹם, וּמִדַּת יוֹם נִכְלֶלֶת בַּלַּיְלָה, וְנַעֲשֶׂה יִחוּד. וּמִי שֶׁאָמַר רְשׁוּת, מִשּׁוּם אֵמוּרִים וּפְדָרִים שֶׁמִּתְעַכְּלִים בַּלַּיְלָה, וַהֲרֵי בֵּאַרְנוּ.
85. שֶׁכָּתוּב וְאָהַבְתָּ אֵת ה’ אֱלֹהֶיךָ. פָּסוּק זֶה בֵּאַרְנוּ, וּפֵרְשׁוּהוּ הַחֲבֵרִים. אֲבָל יֵשׁ לִשְׁאֹל, אִם בַּיִּחוּד הַזֶּה שֶׁל שְׁמַע יִשְׂרָאֵל נִכְלָל הַכֹּל, יָמִין וּשְׂמֹאל, לָמָּה כָּתוּב אַחַר כָּךְ וְאָהַבְתָּ, וְהָיָה אִם שָׁמוֹעַ, שֶׁהֲרֵי בַּיִּחוּד נִכְלְלוּ? אֶלָּא שָׁם בִּכְלָל, כָּאן בִּפְרָט, וְכָךְ צָרִיךְ.
86. וּבְסוֹד הַיִּחוּד שֶׁהֲרֵי הִתְעוֹרַרְנוּ בוֹ, יִחוּד הוּא כְּמוֹ תְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ וּתְפִלִּין שֶׁל זְרוֹעַ. בִּתְפִלִּין שֶׁל רֹאשׁ יֵשׁ אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת, וַהֲרֵי נִתְבָּאֵר. וְכָאן שְׁלֹשָׁה שֵׁמוֹת הֵם. שָׁם אַרְבַּע פָּרָשִׁיּוֹת, וְכָל אַחַת וְאַחַת בִּלְבַדָּהּ. וְכָאן שָׁלֹשׁ שֵׁמוֹת. מַה בֵּין זֶה לָזֶה?

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos.
Zohar Vaetchanan

# 84
A oração da noite é chamada de ‘ערבית’, ‘Arvit’ e um dever fazer porque recitamos as orações Shema que criam a unificação com o Santo, bendito seja ele. Nós recitamos o Shema também durante o dia para a unificação. Significa que a oração Shema liga a noite ao dia e ao dia à noite.

Existe pensamentos de que a oração Arvit é opcional porque os sacrifícios da tarde no Templo Sagrado eram queimados no altar durante toda a noite e não havia nenhum aspecto de separação que requeria unificação.

A oração da manhã, “Shacharit” é contra oferta de sacrifício do tipo “Tamid” (significa “Sempre”) que é um dever fazer na parte da manhã. A oração da tarde, “Mincha”, era também contra oferta de sacrifício da tarde “Tamid”. As outras ofertas que ligavam a tarde e a noite eram opcionais e por isso levantam a idéia de que a oração do Arvit é opcional.

# 85
Deuteronômio 6: 5

“Amarás, pois a YHVH teu Deus de todo o teu coração e com toda a tua alma e de todas as suas forças.”

“E amarás”, que começa o primeiro parágrafo da oração Shema, é o aspecto do direito. “E se você obedecer aos mandamentos”, do próximo parágrafo do Shema (Deuteronômio 11:13), é o aspecto da esquerda.

A questão que surge aqui é; se nós tivermos a unificação da Direita e da Esquerda com o primeiro verso do Shemá, então por que seguir novamente com os parágrafos para a Direita e Esquerda. O Zohar explica que o primeiro verso é o aspecto do “Todo” e os dois parágrafos seguintes são para Chessed e Gevurah com o aspecto de “detalhes”.

# 86
A unificação do Shema é como a unificação entre o Tefillin da cabeça e o Tefillin da mão. No Tefilin da cabeça, temos quatro partes da Torá (Veja # 41, https://dailyzohar.com/daily-zohar-2491/ e https://dailyzohar.com/daily-zohar-2493/).

No Shema, há três nomes: יְהוָה אֱלֹהֵינוּ, יְהוָה, YHVH, ELOHENU, YHVH. As quatro partes da Torá estão em câmaras separadas na cabeça do tefilin. A questão é por que o Shema tem apenas três nomes.

Continua no próximo ZD

{||}

Lição:
.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *