Zohar Diário # 3287 – Tetzaveh – Quando sair do deserto?

Daily Zohar 3287

Holy Zohar text. Daily Zohar -3287

Tradução para Hebraico:

87. וַאֲנַחְנוּ עַד עַכְשָׁו יוֹשְׁבִים שָׁם כָּל יְמֵי הַשָּׁנָה בִּכְדֵי לְהַכְנִיעַ בַּמִּדְבָּר לַצַּד הָאַחֵר. עַכְשָׁו שֶׁהִגִּיעַ זְמַן עֲבוֹדַת הַקֹּדֶשׁ שֶׁל צַד הַקְּדֻשָּׁה, חָזַרְנוּ לְיִשּׁוּב, שֶׁשָּׁם הִיא עֲבוֹדָתוֹ. וְעוֹד, שֶׁעַתָּה בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה הִגִּיעַ זְמַן שֶׁל הַנָּחָשׁ הַהוּא לִתְבֹּעַ דִּין מִלִּפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְשָׁם הוּא שׁוֹלֵט, וּמִפְּנֵי כָּךְ יָצָאנוּ מִשָּׁם וּבָאנוּ לְיִשּׁוּב.
88. פָּתַח הַזָּקֵן הַהוּא וְאָמַר, (תהלים פא) תִּקְעוּ בַחֹדֶשׁ שׁוֹפָר בַּכֶּסֶה לְיוֹם חַגֵּנוּ. עַכְשָׁו הוּא הַזְּמַן לְהִתְעוֹרֵר הַדִּין הָעֶלְיוֹן הֶחָזָק, וְכַאֲשֶׁר הוּא מִתְעוֹרֵר, הַצַּד הָאַחֵר מִתְחַזֵּק כְּנֶגְדּוֹ. וּמִכֵּיוָן שֶׁהוּא מִתְחַזֵּק, עוֹלֶה וּמְכַסֶּה לַלְּבָנָה, שֶׁלֹּא מְאִירָה אוֹר, וּמִתְמַלֵּאת מִצַּד הַדִּין. אָז כָּל הָעוֹלָם הוּא בְדִין, עֶלְיוֹנִים וְתַחְתּוֹנִים, וְכָרוֹז קוֹרֵא בְכָל הָרְקִיעִים: הַתְקִינוּ כִסֵּא שֶׁל דִּין לַאֲדוֹן הַכֹּל, שֶׁהוּא רוֹצֶה לָדוּן.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Tetzaveh

# 87
O ancião continua dizendo que o grupo do qual ele fazia parte estuda no deserto o ano inteiro para quebrar o controle do outro lado. Quando chega a hora do trabalho santo, eles deixam o deserto para estar perto do Santo Bendito seja Ele.

No Rosh Hashaná é o momento em que a Serpente chega ao tribunal superior e processa o povo. Por ele tem o controle no deserto, o ancião e seu amigo vêm à cidade para estar com as pessoas.

# 88
Salmos 81: 4

“Toque a trombeta (Shofar) na hora da Lua Nova, na lua cheia, no dia da festa.”

No Rosh Hashaná, quando o Mestre do mundo vier nos julgar. Naquele momento, o forte julgamento no nível supremo é despertado e bloqueia o brilho da luz da Lua. A lua então recebe apenas das forças do julgamento. O mundo inteiro então aguarda o chamado para ser julgado.

{||}

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *