Zohar Diário # 3552 – Bo – Depois da meia-noite.

Daily Zohar 3552

Holy Zohar text. Daily Zohar -3552

Tradução para Hebraico:

114. וְעוֹד, שֶׁהַלַּיְלָה הַזֶּה לֹא נֶחֱלָק וְלֹא עוֹשֶׂה הַנְהָגוֹתָיו. מִנַּיִן לָנוּ? מֵאַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה, שֶׁנֶּחֱלַק לַעֲשׂוֹת הַנְהָגוֹתָיו. אַף כָּאן מֹשֶׁה אָמַר כַּחֲצוֹת, [מַהוּ כַּחֲצוֹת? כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (מלכים-ב ג) כַּעֲלוֹת הַמִּנְחָה, (איוב ה) כַּעֲלוֹת גָּדִישׁ. אַף כָּאן כַּחֲצוֹת] כְּשֶׁמִּתְחַלֵּק. שֶׁמֹּשֶׁה יָדַע שֶׁלֹּא יַעֲשֶׂה הַנְהָגוֹתָיו עַד שֶׁיִּתְחַלֵּק.
115. וְכָךְ הָיָה, שֶׁלֹּא עָשָׂה הַלַּיְלָה הַנְהָגוֹתָיו עַד שֶׁהִתְחַלֵּק, בַּחֲצִי הָאַחֲרוֹן עָשָׂה הַנְהָגוֹתָיו, זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה. מַה זֶה בַּחֲצִי? בַּמַּחֲצִית הָאַחֲרוֹנָה, בִּזְמַן שֶׁהִיא שׁוֹלֶטֶת, וְנִמְצֵאת זֹאת הַזֹּאת לַעֲשׂוֹת הַנְהָגוֹת תָּמִיד. וְכָל הַנְהָגָה שֶׁנַּעֲשֵׂית בַּלַּיְלָה, נַעֲשֵׂית בַּמַּחֲצִית הָאַחֲרוֹנָה.
116. וַה’ הִכָּה כָל בְּכוֹר. וַה’ – הוּא וּבֵית דִּינוֹ. וַה’ – הוּא וְהַנְהָגוֹתָיו. הִכָּה כָל בְּכוֹר – הִכָּה? מֹשֶׁה לֹא אָמַר אֶלָּא וּמֵת וְגוֹ’, מַהוּ הִכָּה? אֶלָּא שֶׁהִתְעוֹרֵר כֹּה, כְּמוֹ שֶׁהִפְחִיד אוֹתוֹ מֹשֶׁה, שֶׁכָּתוּב וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּה.
117. וְשָׁנִינוּ, פַּרְעֹה הָיָה חָכָם מִכָּל מְכַשְּׁפָיו, וְהִסְתַּכֵּל בָּזֹאת שֶׁתַּעֲשֶׂה בּוֹ דִּין, וַעֲתִידָה לְהַחֲרִיב אֶת אַרְצוֹ, כְּמוֹ שֶׁאָמַר מֹשֶׁה, בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי ה’. וּבַהוּא מַה כָּתוּב? (שמות ז) וַיִּפֶן פַּרְעֹה. מַה זֶּה וַיִּפֶן? שֶׁהִפְנָה לִבּוֹ מֵהִרְהוּר זֶה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּפֶן אַהֲרֹן. וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת. גַּם – לְרַבּוֹת זוֹ שֶׁעֲתִידָה לְהַחֲרִיב אֶת אַרְצוֹ, וְלֹא שָׂם לִבּוֹ כְּנֶגֶד זֹאת.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Bo

# 114
As ações são adiadas até que a noite seja dividida. Nós aprendemos isso com Abraão em.

Gênesis 14:15
“וַיֵּחָלֵק עֲלֵיהֶם לַיְלָה הוּא וַעֲבָדָיו וַיַּכֵּם וַיִּרְדְּפֵם עַד חוֹבָה אֲשֶׁר מִשְּׂמֹאל לְדַמָּשֶׂק.”
“A noite foi dividida e ele e seus servos os atacaram e perseguiram até Hobah, que fica à esquerda de Damasco.”

Quando Moisés disse “כחצות” “Sobre a meia-noite”, ele quis dizer que a ação aconteceria quando a noite caísse.

# 115
Nós entendemos de ‘E aconteceu à meia-noite’ (Êxodo 12:29) que a ação não aconteceu até depois da meia-noite, quando Malchut (זאת) assume o controle e pode realizar as ações. Todas as ações realizadas na segunda metade da noite.

# 116
‘YHVH atingiu todos os primogênitos na terra do Egito’ (Êxodo 12:29) significa que Zeir Anpin, e suas forças de julgamento, que é Malchut, ‘atacaram todos os primogênitos’.
Moisés disse ‘E todos os primogênitos na terra do Egito morrerão’ (Êxodo 11: 5).

A questão é qual é a diferença entre ‘morrerá’ ‘מת’ e ‘golpeado’ ‘הכה’. Ele explica que o aspecto do julgamento em Malchut é chamado de כה, e nos diz que YHVH usou o julgamento de כה para trazer a morte a todos os primogênitos no Egito.

Moisés disse ao Faraó que até agora ele não ouviu o pedido de Deus e o julgamento em Malchut, כֹּה, agiu sobre ele.

Êxodo 7:16
“וְאָמַרְתָּ אֵלָיו יְהוָה אֱלֹהֵי הָעִבְרִים שְׁלָחַנִי אֵלֶיךָ לֵאמֹר שַׁלַּח אֶת עַמִּי וְיַעַבְדֻנִי בַּמִּדְבָּר וְהִנֵּה לֹא שָׁמַעְתָּ עַד כֹּה.”
“Então diga-lhe: ‘YHVH, o Deus dos Hebreus, enviou-me para lhe dizer: Deixa ir o meu povo, para que me adorem no deserto. Mas você não ouviu até agora (כֹּה).”

# 117
Êxodo 7:17
“כֹּה אָמַר יְהוָה בְּזֹאת תֵּדַע כִּי אֲנִי יְהוָה הִנֵּה אָנֹכִי מַכֶּה בַּמַּטֶּה אֲשֶׁר בְּיָדִי עַל הַמַּיִם אֲשֶׁר בַּיְאֹר וְנֶהֶפְכוּ לְדָם.”
“Assim diz YHVH:“ Nisto sabereis que eu sou YHVH. Eis que ferirei as águas que estão no rio com este cajado que está na minha mão, e elas se tornarão em sangue.”

Faraó era mais sábio do que seus mágos. Ele viu que Malchut, ‘זאת’ infligiria julgamento sobre ele e destruiria o Egito, mas ele escolheu ignorar.

Êxodo 7:23
“וַיִּפֶן פַּרְעֹה וַיָּבֹא אֶל בֵּיתוֹ וְלֹא שָׁת לִבּוֹ גַּם לָזֹאת.”
“E Faraó virou-se e entrou em sua casa. Tampouco seu coração foi movido por isso (זֹאת).”

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *