Zohar Diário # 4645 – Acharei Mot – Dores do parto.


Daily Zohar 4645

Holy Zohar text. Daily Zohar -4645

Tradução para Hebraico:

213. בְּאוֹתוֹ זְמַן נִפְתַּחַת לְהוֹלִיד אֶת הַמָּשִׁיחַ, מִשּׁוּם הַחֲבָלִים וְהַדְּחָקִים שֶׁל הַצַּדִּיקִים, וּבַעֲלֵי מִדּוֹת וּבַעֲלֵי רָזִים שֶׁל הַתּוֹרָה, בַּעֲלֵי בֹּשֶׁת וַעֲנָוָה, בַּעֲלֵי יִרְאָה וְאַהֲבָה, בַּעֲלֵי חֶסֶד, אַנְשֵׁי חַיִל יִרְאֵי אֱלֹהִים, אַנְשֵׁי אֱמֶת, שׂוֹנְאֵי בָצַע, שֶׁדָּחֲקָה אוֹתָם הַשָּׁעָה. וְזֶהוּ שֶׁבֵּאֲרוּהָ בַּעֲלֵי הַמִּשְׁנָה, דּוֹר שֶׁבֶּן דָּוִד בָּא, אַנְשֵׁי חַיִל יְסוֹבְבוּ מֵעִיר לְעִיר וְלֹא יְחוֹנָנוּ, וְיִרְאֵי חֵטְא יִמָּאֲסוּ, וְחָכְמַת סוֹפְרִים תִּסְרַח, וּתְהִי הָאֱמֶת נֶעְדֶּרֶת, וְהַגֶּפֶן תִּתֵּן פִּרְיָהּ, וְהַיַּיִן בְּיֹקֶר.
214. וּמֵאוֹתָם קוֹלוֹת שֶׁהִיא נוֹתֶנֶת, שֶׁהֵם שִׁבְעִים, כְּנֶגֶד שִׁבְעִים תֵּבוֹת שֶׁל יַעַנְךָ ה’ בְּיוֹם צָרָה, נִפְתַּחַת רַחְמָהּ, שֶׁהִיא שְׁתַּיִם, כְּלוּלָה מִשְּׁתֵּי בֵּיתִי”ם, לְהוֹלִיד שְׁנֵי מְשִׁיחִים, וּמַכְנִיסָה אֶת רֹאשָׁהּ בֵּין בִּרְכֶּיהָ, שֶׁהוּא הָרֹאשׁ שֶׁלָּהּ, הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי. שְׁתֵּי שׁוֹקֶיהָ, נֵצַח וְהוֹד, שְׁנֵי נְבִיאִים. מִשָּׁם מוֹלִידָה שְׁנֵי מְשִׁיחִים. בְּאוֹתוֹ זְמַן וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת, יָעֳבַר הַנָּחָשׁ מֵהָעוֹלָם. (עד כאן רעיא מהימנא).
215. אָמַר לוֹ רַבִּי אַבָּא, (ישעיה כו) נַפְשִׁי אִוִּיתִךָ בַּלַּיְלָה אַף רוּחִי בְקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ. הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת נַפְשִׁי אִוְּתָךְ בַּלַּיְלָה! אֲשַׁחֲרֶךָּ?! יְשַׁחֲרֶךָּ הָיָה צָרִיךְ לִהְיוֹת! אָמַר לוֹ, הֲרֵי פֵּרְשׁוּהָ, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (איוב יב) אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 30 de agosto de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Acharei Mot
Continuação do ZD anterior.
#213
Naquela época, ela (a Shechinah) se abre para dar à luz o Mashiach devido ao sofrimento e à angústia dos Tzadikim – aqueles que possuem virtudes, aqueles que detêm os segredos da Torá, aqueles que têm humildade e modéstia, aqueles que possuem temor e amor a Deus, aqueles que praticam Chassadim, homens de valor, pessoas tementes a Deus, pessoas de verdade e odiadores da ganância – que são pressionados pelas dificuldades da época. Foi isso que os Sábios da Mishnah estabeleceram: na geração em que o filho de Davi (o Mashiach) vier, os homens de valor irão de cidade em cidade e não terão compaixão, e aqueles que temem o pecado serão desprezados, a sabedoria dos escribas apodrecerá e a verdade estará ausente. A videira dará seu fruto, e o vinho será caro.
Observações:
As dificuldades que precederão a chegada do Mashiach retratam um mundo onde os indivíduos justos – aqueles que incorporam a humildade, o amor, o temor a Hashem e a bondade – sofrem muito. Apesar de suas virtudes, eles enfrentam perseguição e dificuldades, o que, paradoxalmente, acelera o nascimento do Mashiach.
Isso destaca o declínio moral e espiritual que marcará a geração antes da chegada do Mashiach. Os Tzadikim vagarão sem receber bondade, aqueles que temem o pecado serão rejeitados, a sabedoria será desconsiderada e a verdade estará ausente. Apesar da abundância física (simbolizada pela videira que dá frutos), haverá escassez espiritual e material (pois o vinho será caro). Essas circunstâncias terríveis atuarão como dores de parto, preparando o mundo para o nascimento redentor do Mashiach.
#214
A partir dessas vozes de dor que ela dá — setenta vozes, correspondentes às setenta palavras do Salmo 20, “יַעַנְךָ ה’ בְּיוֹם צָרָה” “Que YHVH lhe responda no dia da angústia”, o ventre dela se abre, o que é representado pela letra ‘ב’ ‘Bet’, simbolizando a casa (בית) do ventre que consiste em duas partes, das quais nascerão os dois Mashiachs: Mashiach ben David e Mashiach ben Yosef. Ela coloca sua cabeça entre os joelhos. Sua cabeça é a coluna do meio, Zeir Anpin, e seus joelhos são as duas coxas, Netzach e Hod, dois profetas. A partir daí, nascem os dois Mashiachs, conforme mencionado acima. Naquela época, Ele “וַיֶּחֱשֹׂף יְעָרוֹת” “descobre as florestas”, significando a revelação de Chokmah, e a serpente será removida do mundo porque a luz de Chokmah consome todas as klipot.
Observações:
Esse parágrafo se baseia nas imagens do nascimento e da Redenção Final. A Shechinah, que representa a alma coletiva de Israel, experimenta “dores de parto” simbolizadas pelas setenta vozes (correspondentes às setenta palavras do Salmo 20), levando ao nascimento dos dois Mashiachs (ben David e ben Yosef). O Mashiach ben Yosef representa um processo preparatório de redenção, geralmente associado à luta, enquanto o Mashiach ben David traz a redenção final.
A imagem da “cabeça entre os joelhos” simboliza Zeir Anpin, que representa a coluna central da Árvore da Vida, cercada por Netzach e Hod, referidos como as duas pernas, ou os profetas, que facilitam o nascimento do Mashiach. A frase “Ele desnudará as florestas” refere-se à revelação da sabedoria oculta (Chokmah), que antes estava escondida. Essa revelação de Chokmah iluminará o mundo e removerá a ocultação trazida pelas forças negativas, a Serpente. A revelação das “florestas” significa a abertura dos canais de sabedoria antes da redenção final.
Naquele momento, os níveis de Netzach e Hod, representados como as pernas ou os profetas, darão origem ao Mashiach ben David e ao Mashiach ben Joseph, que são essenciais no processo de redenção. A remoção da Serpente do mundo indica a destruição das forças do mal, pois a luz de Chokmah dissipará toda a escuridão e anulará a existência de impurezas espirituais. Essa visão, ligada à era do Mashiach, ilustra como Hashem facilitará o nascimento da redenção por meio da união com Zeir Anpin, juntamente com a revelação de Chokmah, levando assim à Redenção Final.
#215
O Rabi Abba lhe disse:
Isaías 26:9
“נַפְשִׁי אִוִּיתִיךָ בַּלַּיְלָה אַף רוּחִי בְקִרְבִּי אֲשַׁחֲרֶךָּ כִּי כַּאֲשֶׁר מִשְׁפָּטֶיךָ לָאָרֶץ צֶדֶק לָמְדוּ יֹשְׁבֵי תֵבֵל.”
“Com a minha alma te desejei de noite, sim, com o meu espírito dentro de mim te buscarei de madrugada; porque quando os teus juízos estiverem na terra, os habitantes do mundo aprenderão a justiça.”
Ele pergunta: “Deveria ter dito: ‘Minha alma na noite’ e ‘até mesmo meu espírito dentro de mim Te busca’. Da mesma forma, deveria ter sido dito ‘ele Te busca’, já que está se referindo ao seu espírito”. Rabi Abba lhe respondeu: “Isso já foi explicado, como está escrito,
Jó 12:10
“אֲשֶׁר בְּיָדוֹ נֶפֶשׁ כָּל חָי וְרוּחַ כָּל בְּשַׂר אִישׁ.”
“Em cujas mãos está a alma (vida) de todo ser vivo, e o sopro de toda a humanidade (carne)?”
Isso significa que quando ele diz “minha alma” e “meu espírito”, ele não se refere a si mesmo, mas às duas luzes – Ruach e Nefesh – que estão vestidas dentro do corpo, como será explicado mais adiante.
Observações:
Esta seção se aprofunda no significado mais profundo dos termos “Nefesh” (alma) e “Ruach” (espírito), explicando que são luzes concedidas pelo Criador que existem dentro de todos os seres.
Sexta-feira é um bom dia para fazer uma ** [Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo, chat ou mensagem de texto Descrição gerada automaticamente] Doação, especialmente se você não doou na semana passada. Doar na sexta-feira, que é um aspecto de Yessod, expande o recipiente para a Luz e a honra do Shabat. ** A sua doação não precisa ser feita para o mesmo lugar toda semana. Você pode alternar ou dividir a sua doação entre aqueles que o beneficiam espiritualmente.
[Logotipo Descrição gerada automaticamente] Apoié – Yeshiva Ohr HaCarmel
Clique aqui: https://oracarmel.org.il/donations/ Página de doações Ohr HaCarmel para fazer a sua contribuição e fazer uma conexão espiritual com Israel.
A Yeshiva Ohr HaCarmel (que significa Luz do Carmelo) fica no topo do Monte Carmelo, local onde as orações do profeta Elias foram respondidas.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *