Zohar Diário # 4685 – Beresheet – Por que o mundo está desolado e seco.


Daily Zohar 4685

Holy Zohar text. Daily Zohar -4685

Tradução para Hebraico:

217. וּבָרָא שָׁמַיִם וָאָרֶץ אַחַר כָּךְ עַל תֹּהוּ, וְאֵין שָׁם יְסוֹד שֶׁהוּא בְּרִי”ת שֶׁסּוֹמֵךְ אוֹתָם, לָכֵן רָצָה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לָתֵת תּוֹרָה לְאֻמּוֹת הָעוֹלָם עוֹבְדֵי עַכּוּ”ם, שֶׁהוּא בְּרִית מִילָה מַמָּשׁ, וְלֹא רָצוּ לְקַבְּלָהּ, וְנִשְׁאֲרָה הָאָרֶץ חֲרֵבָה וִיבֵשָׁה.
218. וְזֶהוּ יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד וְתֵרָאֶה הַיַּבָּשָׁה. יִקָּווּ הַמַּיִם – זוֹ הַתּוֹרָה. אֶל מָקוֹם אֶחָד – אֵלּוּ יִשְׂרָאֵל, מִשּׁוּם שֶׁנִּשְׁמוֹתֵיהֶם תְּלוּיוֹת מֵאוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ בָּרוּךְ כְּבוֹד ה’ מִמְּקוֹמוֹ. כְּבוֹד ה’ – שְׁכִינָה תַחְתּוֹנָה. מִמְּקוֹמוֹ – שְׁכִינָה עֶלְיוֹנָה. וְכֵיוָן שֶׁאוֹתָם נִשְׁמוֹתֵיהֶם מִשָּׁם, שׁוֹרָה עֲלֵיהֶם בְּוַדַּאי יהו”ה, וְנֶאֱמַר בָּהֶם (דברים לב) כִּי חֵלֶק ה’ עַמּוֹ. וְזֶהוּ יִקָּווּ הַמַּיִם אֶל מָקוֹם אֶחָד.
219. וְהַתּוֹרָה הִיא יִשּׁוּב הָעוֹלָם. וְאֻמּוֹת הָעוֹלָם, שֶׁהֵם עוֹבְדֵי עַכּוּ”ם, שֶׁלֹּא קִבְּלוּ אוֹתָהּ, נִשְׁאֲרוּ חֲרֵבִים וִיבֵשִׁים, וְזֶהוּ שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בּוֹרֵא עוֹלָמוֹת וּמַחֲרִיבָן, אֵלֶּה שֶׁלֹּא שׁוֹמְרִים מִצְווֹת הַתּוֹרָה. לֹא שֶׁיַּשְׁמִיד הוּא מַעֲשָׂיו כְּמוֹ שֶׁחוֹשְׁבִים בְּנֵי אָדָם. וְלָמָּה יַשְׁמִיד אוֹתָם אֶת בָּנָיו, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהֶם בְּהִבָּרְאָם, בְּה’ בְּרָאָם?
220. וְאֵלֶּה אוֹתָם שֶׁמִּתְגַּיְּרִים מֵאֻמּוֹת הָעוֹלָם, בִּגְלָלָם נָפְלָה ה’ קְטַנָּה שֶׁל אַבְרָהָם בָּאֶלֶף הַחֲמִישִׁי שֶׁהוּא ה’, שֶׁהוּא חָרֵב וְיָבֵשׁ. חָרֵב בְּבַיִת רִאשׁוֹן, וְיָבֵשׁ בְּבַיִת שֵׁנִי.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 21 de outubro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Uma imagem contendo Texto Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#217
Posteriormente, Deus criou os céus e a terra sobre Tohu (caos), onde não havia alicerce – ou seja, não havia Brit (aliança) – para sustentá-los. Isso se refere aos céus e à terra inferiores, que são Zeir Anpin e Nukva, porque antes de Malchut ser adoçado por Binah, Nukva estava no estado de Tohu. Isso é o que se entende por “והארץ היתה תהו”: “A terra era sem forma e vazia” (Gênesis 1:2). Por causa disso, o Santo, Abençoado seja Ele, desejou dar a Torá às nações do mundo, que é verdadeiramente a Brit Milah (aliança da circuncisão). Mas elas não quiseram recebê-la. Isso significa que Deus queria dar a Torá às nações do mundo, que é comparada à Brit Milah, porque, por meio da correção da Brit Milah, elas teriam adoçado Malchut com Binah. O Mochin, chamado Torá, teria sido revelado a eles naquele momento. No entanto, as nações não quiseram aceitá-la. Como resultado, a Terra permaneceu desolada e seca – o que significa que ficou sem o fundamento espiritual adequado e sem conexão com os níveis superiores.
Observações:
O Zohar revela que Deus desejava que todas as nações participassem dessa correção espiritual. Entretanto, a recusa da nação em aceitar o Brit Milah deixou o mundo desolado. O Brit é visto como a chave para suavizar o julgamento e permitir que a luz da Torá se manifeste no mundo, transformando o caos em ordem e a aridez em vida.
#218
Isto é o que está escrito:
Gênesis 1:9
“וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.”
“Então disse Deus: Ajuntem-se as águas debaixo dos céus em um só lugar, e apareça a terra seca; e assim foi.”
A frase ” Que as águas sejam recolhidas” refere-se à Torá, que é chamada de água. “Para um só lugar” refere-se a Israel porque suas almas são atraídas do lugar sobre o qual se diz:
“בָּרוּךְ כְּבוֹד-יְהוָה, מִמְּקוֹמוֹ.” “Bendita seja a glória de YHVH desde o Seu lugar” (Ezequiel 3:12). “A glória do Senhor” refere-se à Shechinah, a Shechinah inferior, que é Malchut. “מִמְּקוֹמוֹ” “Do Seu lugar” refere-se à Shechinah superior, que é Binah. Assim, Binah é chamada de “מקום” Makom, e como suas almas vêm de lá, o Nome de YHVH certamente repousa sobre eles. Sobre eles, é dito: “Pois a porção de YHVH é o Seu povo” (Deuteronômio 32:9). E esse é o significado de “Que as águas sejam reunidas em um só lugar” – que as águas, representando a Torá, sejam reunidas em Israel, que são os destinatários da Torá. Isso contrasta com as outras nações do mundo, que não quiseram receber a Torá e, portanto, a terra permaneceu desolada e seca.
#219
A Torá é o alicerce do mundo, pois foi por meio dela que o mundo foi criado e é por meio dela que o mundo é sustentado, conforme explicado acima. As nações do mundo que não aceitaram a Torá permaneceram desoladas e secas. Esse é o significado de “o Santo, Abençoado seja Ele, criou mundos e os destruiu” – aqueles mundos que não observaram os mandamentos da Torá e, portanto, não elevaram Malchut para adoçar seus julgamentos (Dinim) com o atributo de misericórdia de Binah. Como resultado, o mundo permaneceu desolado por causa deles. Entretanto, o Santo, Abençoado seja Ele, não destrói as Suas criações, como os humanos podem pensar. Deus não oblitera Suas obras, como os céus e a terra e tudo o que há neles, como as pessoas podem entender erroneamente a partir da frase “Ele criou mundos e os destruiu”. Por que Deus destruiria Seus filhos, sobre os quais é dito “בהבראם” (quando eles foram criados), o que sugere “בה’ בראם” (Ele os criou com a letra Hei) – o que significa que Ele os criou com Malchut que foi adoçado pelo atributo de misericórdia de Binah. Como Binah os retifica, eles estão de acordo com a vontade de Deus. Portanto, por que Ele as destruiria?
Observações:
O Zohar explica que o conceito de Deus criando e destruindo mundos não se refere a Deus destruindo arbitrariamente as Suas criações. Em vez disso, ele se refere a mundos espirituais ou nações que não se alinharam à ordem divina por meio da observância da Torá. O Zohar também enfatiza que a criação de Israel, simbolizada pela letra Hei e enraizada no equilíbrio de Malchut e Binah, está alinhada com a vontade do Criador e, portanto, não está sujeita à destruição. Como fundamento da criação, a Torá é fundamental para sustentar o mundo, e aqueles que a defendem fazem parte da criação eterna de Deus.
#220
Aqueles que se converteram das nações do mundo fizeram com que o pequeno Hei do nome de Abraão caísse no quinto milênio, que corresponde ao Hei. Esse milênio é caracterizado como desolado e seco – desolado durante a destruição do Primeiro Templo e seco durante a destruição do Segundo Templo. Isso se refere ao quinto milênio, que é espiritualmente desolado e seco, como está escrito: “E o rio secará e se tornará em desolação” (Isaías 19:5). Desolado refere-se à destruição do Primeiro Templo. Seco refere-se à destruição do Segundo Templo.
Observações:
Essa passagem explica os períodos de destruição e exílio, vinculando-os explicitamente ao pequeno Hei no nome de Abraão e ao quinto milênio. A desolação do Primeiro Templo e a secura do Segundo Templo refletem a desolação espiritual e a falta de fluxo divino durante esses tempos desafiadores.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *