Daily Zohar 4736
Tradução para Hebraico:
178. פָּתַח וְאָמַר, (משלי כ) אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רָע וְגוֹ’. בֹּא רְאֵה, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא עוֹשֶׂה לָאָדָם שֶׁיִּתְגַּבֵּר בַּתּוֹרָה, וְלָלֶכֶת בְּדֶרֶךְ אֱמֶת, וּלְצַד הַיָּמִין, וְלֹא יֵלֵךְ לְצַד הַשְּׂמֹאל. וּמִשּׁוּם שֶׁצָּרִיךְ לָהֶם לָלֶכֶת לְצַד הַיָּמִין, יֵשׁ לָהֶם לְהַרְבּוֹת אַהֲבָה זֶה עִם זֶה, וְלֹא תִהְיֶה שִׂנְאָה זֶה עִם זֶה, כְּדֵי שֶׁלֹּא לְהַכְחִישׁ אֶת הַיָּמִין, שֶׁהוּא הַמָּקוֹם שֶׁיִּשְׂרָאֵל נִדְבָּקִים בּוֹ.
179. וּבֹא וּרְאֵה, מִשּׁוּם כָּךְ הוּא יֵצֶר טוֹב וְיֵצֶר רָע, וְיִשְׂרָאֵל צְרִיכִים לְחַזֵּק אֶת יֵצֶר טוֹב עַל יֵצֶר רָע בְּאוֹתָם הַמַּעֲשִׂים הַכְּשֵׁרִים, וְאִם אָדָם סוֹטֶה לִשְׂמֹאל, אָז מִתְגַּבֵּר יֵצֶר רָע עַל יֵצֶר טוֹב. וּמִי שֶׁהָיָה פָגוּם, מַשְׁלִים לוֹ בְּחֶטְאוֹ, שֶׁהֲרֵי אֵין הַמְנֻוָּל הַזֶּה נִתְקָן אֶלָּא בַּחֲטָאִים שֶׁל בְּנֵי הָאָדָם.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 22 de dezembro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Miketz
Continuação do ZD anterior.
#177
Venha e veja, tudo o que está escrito sobre José e seus irmãos, e todos esses assuntos – por que foi necessário escrever isso na Torá? A resposta é: A Torá é a Torá da Verdade, e todos os seus caminhos são caminhos sagrados. Não há uma única palavra na Torá que não contenha segredos sagrados e celestiais, bem como caminhos para que o povo se fortaleça.
Observações:
As histórias da Torá, incluindo aquelas sobre José e seus irmãos, carregam um profundo significado espiritual. Elas contêm segredos espirituais ocultos e servem como fonte de força e orientação para todos.
#178
Ele abriu e disse: “אַל תֹּאמַר אֲשַׁלְּמָה רָע” “Não diga: ‘Eu retribuirei o mal’…” (Provérbios 20:22). Venha e veja: O Santo, Abençoado seja Ele, criou o homem para se fortalecer por meio da Torá, para andar no caminho da verdade e para se alinhar com o lado da direita. O homem não deve se desviar para a esquerda. E pelo fato de as pessoas serem obrigadas a caminhar pelo lado da direita, elas devem aumentar o amor entre si, pois o amor está associado ao lado direito. Elas não devem nutrir ódio umas pelas outras, o que está associado à esquerda, para não enfraquecer a direita – o lugar onde Israel se apega a Hashem.
Observações:
A Torá nos ensina a nos alinhar com o amor e a unidade, representados pelo “lado direito”, para mantermos uma forte conexão com Hashem e evitarmos as forças divisórias associadas ao “lado esquerdo”.
#179
Venha e veja: Por essa razão, existe a boa inclinação (yetzer tov) e a má inclinação (yetzer hara). Israel deve fortalecer a boa inclinação sobre a má inclinação por meio de boas ações. Se uma pessoa se inclina para a esquerda, então a inclinação para o mal domina a inclinação para o bem. Aquilo que era imperfeito, ou seja, a má inclinação, é completado e fortalecido pelos pecados do povo. Pois esse vil (a yetzer hara) só tem poder por meio dos pecados das pessoas.
Observações:
A yetzer hara é sustentada e fortalecida pelos pecados humanos, enquanto a yetzer tov ganha poder por meio de boas ações. Portanto, as pessoas devem fortalecer ativamente a yetzer tov para prevalecer sobre a yetzer hara e se alinhar com a santidade.