Zohar Diário # 4849 – Acharei Mot – Ele estende a mão direita para recebê-los.


Daily Zohar 4849

Holy Zohar text. Daily Zohar -4849

Tradução para Hebraico:

333. וַדַּאי כְּשֶׁהִתְרַבּוּ יוֹתֵר חֲטָאֵי הָעוֹלָם, וּתְשׁוּבָה הָיְתָה תְלוּיָה בָּרִאשׁוֹנָה וְלֹא רָצוּ, אֲזַי הִסְתַּלְּקָה ה’, וְא’ הֶעֶלְתָה אֶת ו’ וְיוֹ”ד אֵלָיו, וְנִקְרָא אוֹי. וּכְשֶׁחָרַב בֵּית הַמִּקְדָּשׁ וְהַתְּשׁוּבָה הִסְתַּלְּקָה (וְלֹא מְעֻלָּה), אֲזַי צָוְחוּ וְאָמְרוּ, (ירמיה ו) אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם. מַה זֶּה כִּי פָנָה הַיּוֹם? זֶהוּ הַיּוֹם הָעֶלְיוֹן, שֶׁנִּקְרָא תְשׁוּבָה, שֶׁהִסְתַּלֵּק וְעָבַר וְלֹא מָצוּי. אוֹתוֹ הַיּוֹם שֶׁנּוֹדָע, לִפְשֹׁט הַיָּמִין כְּנֶגֶד הָרְשָׁעִים, וַהֲרֵי הִתְפַּנָּה מֵהַכֹּל וְלֹא נִמְצָא, וְלָכֵן אָמְרוּ אוֹי וְלֹא הוֹי. כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב, שֶׁהֲרֵי נִתְּנָה רְשׁוּת לִגְדוֹלֵי הַמְמֻנִּים שֶׁל שְׁאָר הָעַמִּים לִשְׁלֹט עֲלֵיהֶם.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 6 de maio de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Acharei Mot
Continuação do ZD anterior.
#333
De fato, quando os pecados do mundo aumentaram muito, embora no início a oportunidade de Teshuvá ainda permanecesse, e as pessoas se recusaram a fazer teshuvá, então o Hei (ה) – que é Binah, a fonte de Teshuvá – se retirou, e o Aleph (א), que é Keter, elevou o Vav (ו) e o Yud (י) até si mesmo. E essa combinação é chamada de “Oy” (אוי). E quando o Templo foi destruído, e a Teshuvá foi removida, então o povo gritou e disse: “אוֹי לָנוּ כִּי פָנָה הַיּוֹם” “Oy lanu ki fana hayom” – Ai de nós, pois o dia já passou. (Jeremias 6:4) O que significa “porque o dia já passou”? Refere-se ao Dia Superno – isto é, Binah, que é chamado de Teshuvah – que foi retirado e passou, e não está mais presente. Esse é o mesmo dia conhecido por
“פושט ימינו לקבל רשעים”, que estende sua mão direita para receber e acolher aqueles que pecam e retornam. Agora ela se afastou de todos e não está mais disponível. Portanto, eles disseram “Oy” (אוי) e não “Hovoy” (הוי). Porque agora: “כִּי יִנָּטוּ צִלְלֵי עָרֶב” – As sombras da noite se estenderam – o que significa que foi dada autoridade aos ministros governantes das outras nações para governar sobre Israel.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *