Daily Zohar 4972

Tradução para Hebraico:
408. וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים – אֵלּוּ לִוְיָתָן וּבַת זוּגוֹ. וְאֵת כָּל נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת – זוֹ נֶפֶשׁ אוֹתָהּ הַחַיָּה שֶׁהִיא רוֹמֶשֶׂת לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם. וּמִי הִיא הַחַיָּה שֶׁהִיא רוֹמֶשֶׂת? הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ לִילִית.
409. אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם – שֶׁהַמַּיִם מְגַדְּלִים אוֹתָם. שֶׁכְּשֶׁבָּא צַד הַדָּרוֹם, מַפְשִׁירִים הַמַּיִם וְשׁוֹפְעִים לְכָל הַצְּדָדִים, וָאֳנִיּוֹת הַיָּם הוֹלְכִים וְעוֹבְרִים, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קד) שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן זֶה יָצַרְתָּ לְשַׂחֶק בּוֹ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 6 de outubro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
[]
.
————————————————————————————
[] ESTE ESTUDO DO ZOHAR É DEDICADO À ELEVAÇÃO DA ALMA DE LAZER BEN MANYA Z”L
——– —————————————————————————
————————————————————————————
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#407
Por esta razão, visto que eles mudam de forma para se revestirem de corpos humanos, não está escrito sobre eles “segundo a sua espécie” (לְמִינֵהוּ), como acontece com os outros anjos tirados de Zeir Anpin. Pois está escrito sobre eles: “E toda ave alada segundo a sua espécie” (Gênesis 1:21), porque aqueles tirados de Zeir Anpin nunca mudam de espécie. Eles não mudam para se revestirem de corpos humanos como aqueles outros anjos sobre os quais não está escrito “segundo a sua espécie”. Isto é, está escrito sobre eles: “E voem aves sobre a terra” (Gênesis 1:20), e não está escrito “segundo a sua espécie” (לְמִינֵהוּ). E se você diz que entre os próprios anjos há aqueles que mudam uns dos outros, é claro que é assim, que há entre eles aqueles que diferem uns dos outros. Ou seja, há muitos níveis entre eles. E por esta razão, está escrito: “E dali foi dividido” (Gênesis 2:10). Pois aquela parsa (cortina) abaixo de Atzilut, sobre a qual se diz וּמִשָּׁם יִפָּרֵד, de lá e abaixo estão os três mundos de Beriá, Yetzirá e Asiá, mundos separados, nos quais os anjos são encontrados. Veja, essa parsa cria muitos níveis entre eles. Conforme explicado na Introdução à Sabedoria da Cabala, página 31, seções 144 a 154, na explicação desses mundos e seus muitos níveis. Veja lá.
Observações:
Interpretações desta passagem do Zohar (Gênesis 1:20), וְאֵת כָּל עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ (Gênesis 1:21) e וּמִשָּׁם יִפָּרֵד (Gênesis 2:10). Os anjos de Malchut (abaixo do peito de Zeir Anpin) aparecem em forma humana, sem לְמִינֵהוּ (“de acordo com sua espécie”), enquanto os anjos de Zeir Anpin permanecem espirituais e fixos em espécie. A parsa abaixo de Atzilut cria múltiplos níveis angélicos em Beriah, Yetzirah e Asiyah.
Ponto principal: Os anjos de Malchut assumem forma humana, sem לְמִינֵהוּ, ao contrário dos anjos espirituais fixos de Zeir Anpin. A parsá abaixo de Atzilut, segundo וּמִשָּׁם יִפָּרֵד, cria diversos níveis angélicos nos mundos inferiores.
#408
“E Ele criou as grandes criaturas marinhas”, estas são Leviatã e sua companheira. O Leviatã é o segredo do Yessod de Zeir Anpin no aspecto de gadlut (grandeza), como está escrito abaixo. E toda alma vivente que rasteja” (Gênesis 1:21), * esta é a alma daquela criatura rastejante para as quatro direções do mundo. O significado é: Interpreta ‘רֹמֶשֶׂת’ (romeset, rastejante) como romset (pisoteando), e diz que ela pisoteia e destrói em todas as direções do mundo. Ele pergunta: E quem é a criatura que está pisoteando? E ele responde: Isto se refere a Lil-th.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta (Gênesis 1:21), identificando o Leviatã como o Yessod de Zeir Anpin em gadlut, e a “criatura rastejante” (romset, pisoteando) como Lil-th, uma klipá destrutiva que afeta todas as direções. Isso contrasta o zivug divino de Zeir Anpin e Nukva com a oposição de Lil-th, que perturba a harmonia espiritual.
Ponto principal: o Leviatã é o Yessod de Zeir Anpin em gadlut, enquanto a “criatura rastejante” (romset) é Lil-th, uma klipá destrutiva, que se opõe ao zivug divino e à harmonia da criação.
#409
“As águas, segundo as suas espécies, as amontoaram” (Gênesis 1:21), etc., pois as águas as fazem crescer. Isso se refere a Leviatã e sua companheira, que cresceram por meio das águas. Pois quando o vento sul (רוח דרומית) chega, as águas se abrem de seu congelamento causado pelo vento norte (רוח צפון), e são atraídas para todas as direções. E os navios do mar vão e passam, como está escrito: לְשַׂחֶק בּוֹ — “Para lá vão os navios, Leviatã, para onde foste formado para te divertires” (Salmos 104:26). Assim, O Leviatã cresce por meio das águas, e a questão do vento sul que abre as águas como já foi explicada.
Observações:
Esta interpretação da passagem do Zohar (Gênesis 1:21) e שָׁם אֳנִיּוֹת (Salmos 104:26). O Leviatã (Yessod de Zeir Anpin) e sua companheira (Nukva) crescem por meio das águas, ativados pelo vento sul (Chassadim), que abre a congelação do vento norte (julgamentos). Isso permite que o zivug produza abundância divina, simbolizada por navios navegando no mar.
Ponto principal: O Leviatã (Yessod de Zeir Anpin) e Nukva crescem por meio das águas, abertas pelo vento sul, permitindo que seu zivug produza abundância divina, conforme diz: שָׁם אֳנִיּוֹת יְהַלֵּכוּן לִוְיָתָן.
