Zohar Diário # 4979 – Noach – O homem justo pereceu.


Daily Zohar 4979

Holy Zohar text. Daily Zohar -4979

Tradução para Hebraico:

172. עַל יַמִּים יְסָדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהָ – אֵלּוּ שִׁבְעָה עַמּוּדִים שֶׁעוֹמֶדֶת הָאָרֶץ עֲלֵיהֶם וּמְמַלְּאִים אוֹתָהּ, וְהִיא מִתְמַלֵּאת מֵהֶם. אֵיךְ מִתְמַלֵּאת מֵהֶם? בְּשָׁעָה שֶׁמִּתְרַבִּים הַצַּדִּיקִים בָּעוֹלָם, אָז הָאָרֶץ הַזּוֹ עוֹשָׂה פֵּרוֹת וּמִתְמַלֵּאת מֵהַכֹּל.
173. וּבְשָׁעָה שֶׁמִּתְרַבִּים הָרְשָׁעִים בָּעוֹלָם, אָז כָּתוּב (שם יד) אָזְלוּ מַיִם מִנִּי יָם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ. אָזְלוּ מַיִם מִנִּי יָם – זוֹ הָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה שֶׁאָמַרְנוּ שֶׁנִּשְׁקֵית מֵהַשְׁקָאָה עֶלְיוֹנָה. וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ – אוֹתוֹ הָעַמּוּד הָאֶחָד שֶׁעוֹמֵד עָלֶיהָ לִהְיוֹת מוּאָר מִמֶּנּוּ. וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נז) הַצַּדִּיק אָבָד.
174. וְאָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בְּאוֹתוֹ זְמַן שֶׁנֶּאֱבָדִים אוֹתָם רְשָׁעִים מֵהָעוֹלָם, הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא [עָצוּב] [מִסְתַּכֵּל] מִשְׁתַּדֵּל עַל הָעוֹלָם וְלֹא רוֹאֶה מִי שֶׁמֵּגֵן [שֶׁעוֹמֵד] עָלָיו. וְאִם תֹּאמַר הֲרֵי נֹחַ, שֶׁהָיָה לוֹ לְהָגֵן עַל [דּוֹרוֹ] עַצְמוֹ וּלְהוֹצִיא מִמֶּנּוּ תוֹלָדוֹת לָעוֹלָם – זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה. דַּוְקָא בַּדּוֹר הַזֶּה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 20 de outubro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
[]
.
Zohar Noach
Continuação do ZD anterior.
#172
“עַל יַמִּים יִסָּדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהּ”, “Fundada sobre os mares e estabelecida sobre os rios” (Salmos 24:2). Estas são as sete colunas sobre as quais a Nukva se sustenta, e elas a preenchem, e ela é preenchida por elas, que são as sete sefirot Chesed-Gevurah-Tiferet e Netzach-Hod-Yessod-Malchut (חג” ת נהי” מ) de Zeir Anpin. E ele pergunta: ‘Como ela é preenchida por eles?’ E ele diz: Quando os justos se multiplicam no mundo, então esta terra, ou seja, a Nukva, produz frutos e se enche de tudo.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta עַל יַמִּים יִסָּדָהּ וְעַל נְהָרוֹת יְכוֹנְנֶהּ (Salmos 24:2), identificando as sete Sefirot como sendo de Zeir Anpin, preenchendo Nukva (terra) com Mochin. Quando as almas justas se multiplicam, Nukva produz “frutos,” alcançando plenitude através do zivug. Isso continua o tema do artigo sobre a soberania divina, com Yessod canalizando abundância de Zeir Anpin para Malchut.
Ponto Principal: Nukva se apoia nas sete sefirot de Zeir Anpin, preenchidas pela multiplicação das almas justas, conforme עַל יַמִּים יִסָּדָהּ, refletindo o fluxo de luz divina do zivug.
#173
E quando os ímpios se multiplicam no mundo, então está escrito: “אָזְלוּ מַיִם מִיָּם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיִיבַשׁ”, “As águas se esgotaram do mar, e o rio se esvazia e seca” (Jó 14:11). * ‘as águas se esgotaram do mar’, esta é a terra santa que dissemos, ou seja, a Nukva, que foi privada do sustento superior, e agora as águas se esgotaram e não existem mais. ‘e o rio se esgota e seca’, este é aquele pilar sobre o qual ela se sustenta, ou seja, o Yessod, que agora está arruinado e seco. Como você diz: צַדִּיק אָבַד—”O homem justo pereceu” (Isaías 57:1),* que é o Yessod, chamado Tzaddik.
Observações:
Quando os ímpios se multiplicam, Nukva (terra santa) perde o sustento superior (shefa), e Yessod (Tzaddik, pilar) seca, interrompendo o zivug. Isso contrasta com a multiplicação dos justos no #172, enfatizando o papel de Yessod na sustentação de Malchut. Isso continua o tema do artigo sobre a soberania divina sobre a terra e a plenitude. “אָזְלוּ מַיִם מִיָּם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיִיבַשׁ” (Jó 14:11): Na estrutura do Zohar, “águas esgotadas do mar” simboliza a Nukva (Malchut, terra santa) privada de shefa (שפע, abundância) quando os ímpios se multiplicam, e o “rio” (Yessod, Tzaddik) seca, interrompendo o fluxo da união (zivug), refletindo a desolação espiritual. “צַדִּיק אָבַד” (Isaías 57:1): é como se o justo morresse despercebido. No Zohar, isso representa o Yessod (Tzaddik) “perecendo” em meio à impiedade, interrompendo o sustento divino para a Nukva, simbolizando a interrupção dos Chassadim de Zeir Anpin, o que leva a uma seca espiritual até a retificação.
Ponto principal: A impiedade esgota a shefa da Nukva (אָזְלוּ מַיִם), fazendo com que o Yessod (Tzaddik אָבַד) seque, interrompendo o zivug, até que a retificação restaure a abundância.
#174
O Rabi Yehuda disse: Naquele tempo, quando os ímpios são removidos do mundo, o Santo, Bendito Seja, olha para o mundo e não vê quem os defenderá. E se você disser: Eis que Noé, que deveria ter defendido a sua geração na época do Dilúvio e gerado descendentes no mundo, por que ele não os defendeu? Portanto, está escrito: “כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה”, “Porque eu te vi como justo diante de Mim nesta geração” (Gênesis 7:1). “Nesta geração” é preciso, para ensinar que em outra geração não havia nenhum justo, e portanto o seu mérito não foi suficiente para defender a geração do Dilúvio.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta כִּי אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק לְפָנַי בַּדּוֹר הַזֶּה (Gênesis 7:1), explicando que quando os ímpios são destruídos, YHVH busca um defensor, mas a justiça de Noé era específica para aquela geração, insuficiente para os ímpios do Dilúvio. Isso destaca o mérito do Tzaddik (Yessod de Zeir Anpin) em sustentar os mundos, mas é limitado sem a retificação coletiva através do zivug (união). Isso continua o tema de Noé, contrastando a justiça com a destruição.
Ponto principal: A justiça de Noé (אֹתְךָ רָאִיתִי צַדִּיק) era válida apenas para sua geração, insuficiente para defender os ímpios do Dilúvio, ressaltando o mérito limitado do justo sem uma retificação mais ampla.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *