Tradução para Hebraico:
84. וְאִם תֹּאמַר, אִם כָּךְ, מַה שֶּׁכָּתוּב קָרָאתִי מִצָּרָה לִי, הֲרֵי לֹא נִרְאֶה שֶׁכָּל הָרְוָחָה הַזּוֹ הָיְתָה לוֹ? אֶלָּא וַדַּאי, כֵּיוָן שֶׁהֶרְאָה לוֹ אוֹתוֹ הַדָּג כָּל מַה שֶּׁבַּיָּם וּבִתְהוֹמָיו – מֵת, שֶׁלֹּא יָכֹל שְׁלֹשָׁה יָמִים לִסְבֹּל, וְאָז הָיְתָה לְיוֹנָה מְצוּקָה.
85. שֶׁאָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, כֵּיוָן שֶׁרָאָה יוֹנָה אֶת כָּל אוֹתָהּ רְוָחָה, הָיָה שָׂמֵחַ. אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וּמַה תִּרְצֶה יוֹתֵר? וְכִי לָזֶה הִכְנַסְתִּי אוֹתְךָ כָּאן?. מֶה עָשָׂה? הָרַג אֶת אוֹתוֹ דָג וּמֵת, וְכָל שְׁאָר דְּגֵי הַיָּם הָיוּ סְבִיב אוֹתוֹ דָג. זֶה נוֹשֵׁךְ אוֹתוֹ מִצַּד זֶה, וְזֶה נוֹשֵׁךְ אוֹתוֹ מִצַּד זֶה, וְאָז רָאָה יוֹנָה אֶת עַצְמוֹ בְּצָרָה. מִיָּד – וַיִּתְפַּלֵּל יוֹנָה אֶל ה’.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Beshalach
# 83
Jonas 2: 1
“E YHVH convocou um grande peixe para engolir Jonas, e Jonas ficou no estômago do peixe três dias e três noites.”
O Zohar explica que o grande peixe veio para salvar Jonas dos outros peixes no mar. Dentro do peixe, Jonah se viu em um grande salão. Através dos olhos do peixe ele podia ver claramente como através de lentes brilhantes tudo no mar e nas profundezas.
# 84
Jonas 2: 3
“E disse: Na minha angústia clamei a YHVH, e ele me respondeu; das profundezas do Sheol gritei, e tu ouviste a minha voz.”
Se Jonas tinha um grande espaço com uma excelente vista do mar, então por que ele disse: “Eu chamei minha aflição para YHVH”. O Zohar explica que o peixe morreu e em três dias tornou-se estreito e insuportável para Jonas estar dentro do peixe.
# 85
O rabi Elazar disse que Jonas estava feliz no começo e que o Santo abençoado seja Ele, viu que Jonas não recebeu a “mensagem”, então ele tirou a vida do peixe. Quando Jonas viu que os peixes do lado de fora começaram a morder o peixe morto de todos os lados, ele entrou em desespero e orou a YHVH.
Lição:Lesson;
Jonas foge da missão designada a ele por Deus. Mesmo sabendo que Deus o estáva observando e que tudo o que aconteceu com ele é por uma razão, ele escolheu tomar o caminho mais fácil até sentir as “paredes” se fechando sobre ele.
Não podemos fugir do processo de correção do Tikkun/Alma. Nós temos caminhos para seguir. Se não os seguirmos, receberemos avisos através de pequenos desafios no caminho da vida. Se não estamos voltando no caminho da correção, então gradualmente os desafios se tornam mais difíceis a ponto de nos sentirmos desamparados e orarmos a Deus para nos salvar. Perceber que Deus é o único que poderá nos ajudar é o ponto de virada que nos levará a Luz e completará nosso processo de correção.
A maioria das pessoas não se volta para Deus e para o caminho espiritual, a menos que sofra um trauma de grandes proporções ou vazio nas vidas deles. Alguns mantêm a fé porque podem receber grandes dons e desejam ter a proteção de Deus para que não os percam.
Quando seguimos a Torá, estamos no caminho da Luz e tudo o que nos acontece nos levará a uma purificação da alma e a uma mais vida fácil.
O estado final de correção é fazer tudo tendo amor a Deus, como luz guia em nossas vidas.
{||}