Tradução para Hebraico:
93. בְּסִפְרָא דְּאַגַּדְתָּא תָּנֵינָן, כִּי אֵל דֵּעוֹת יְיָ’, אַל תִּקְרֵי דֵּעוֹת, אֶלָּא עֵדוּת. דְּהוּא סַהֲדוּתָא דְּכֹלָּא, סַהֲדוּתָא דִּתְרֵין חוּלָקִין, כְּמָה דְאַתְּ אָמֵר (תהלים עח) וַיָּקֶם עֵדוּת בְּיַעֲקֹב. וְאַף עַל גַּב דְּהַאי מִלָּה, אוֹקְמוּהָ בְּסִפְרָא דִּצְנִיעוּתָא בְּגַוְונָא אַחֲרָא. הָתָם בְּאַתְרֵיהּ שְׁלִים, הָכָא כֹּלָּא שַׁפִּיר, וְכֹלָּא הֲוֵי, כַּד אַסְתִּים מִלָּה.
94. הַאי אָב וָאֵם, כֻּלְּהוּ בְּהוּ כְּלִילָן, כֹּלָּא בְּהוּ סְתִימָן, וְאִינּוּן סְתִימָן בְּמַזָּלָא קַדִּישָׁא, עַתִּיקָא דְּכָל עַתִּיקִין. בֵּיהּ סְתִימָן. בֵּיהּ כְּלִילָן. כֹּלָּא הוּא, כֹּלָּא הֲוֵי. בְּרִיךְ הוּא, בְּרִיךְ שְׁמֵיהּ, לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמִין.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Ha’azinu
# 92
1 Samuel 2: 3
“Não fale demais com tanto orgulho, e não deixe a arrogância sair da sua boca; pois YHVH é o Deus do conhecimento e por ele, as ações são pesadas”.
O conhecimento é ‘דעת’, ‘Da’at’. O verso usa o Conhecimento ‘דֵּעוֹת’ em uma forma plural e o Zohar explica que existem três tipos de Da’at.
Da’at que preenche todos os níveis mais baixos. Como se diz em
Provérbios 24: 4
“pelo conhecimento (Da’at), os quartos estão cheios de todas as riquezas preciosas e agradáveis.”
Da’at que está oculto, mas está incluído no corpo.
Da’at que se espalha para o nível superior de Zeir Anpin, mas não para o corpo.
Quando Chokmah e Binah, na unificação, formam as Sefira de Da’at, que espalham a Luz / Conhecimento para Zeir Anpin, que são as seis Sefirot inferiores e daí para Malchut. O primeiro estado de Da’at é alto e formado com a intenção de espalhar sua luz para todos os níveis abaixo. Quando a Luz de Da’at se conecta a Zeir Anpin, ela é mantida em seu nível superior, sua cabeça.
# 93
No ‘Livro da ocultação’ ‘Sifra D’Agadta ‘, as letras da palavra para conhecimento ‘דעות’ são reorganizadas para dizer ‘עדות’ que significa ‘ Testemunho’.
Salmos 78: 5
“Pois ele estabeleceu um testemunho em Jacó e designou uma lei em Israel, a qual ordenou que nossos pais ensinassem a seus filhos”.
Jacob é a coluna central, Zeir Anpin, que unifica a direita das colunas da esquerda. Ele é o ‘Testemunho’ da unificação de Chokmah e Binah que é revelado na Torá, que é o aspecto de Zeir Anpin.
# 94
Chokmah e Binah são o Pai e a Mãe que dão vida a Zeir Anpin e Malchut. Chokmah e Binah vêm de Arich Anpin, o Keter que todos os níveis abaixo estão incluídos nele. Eles são considerados como peças de vestuário para a Luz de Keter.
Lição:
Lição:
Keter é o ponto em que a Luz do Infinito entra em nosso mundo. Desde que o nosso mundo foi criado com um processo que limita o tempo, espaço e movimento. A luz de Keter se restringe a um processo que revela sua luz usando os vasos que são chamados de Sefirot. A Sefira de Chokmah é a primeira a receber a Luz que vem de Keter.
O significado da palavra Chokmah é Sabedoria para nos dizer que tudo está incluído nela. A sabedoria não tem limites. Chokmah precisa ter um vaso enorme para poder receber a impressionante Luz de Keter, e é por isso que ela está oculta.
Ao mesmo tempo, Chokmah não aguenta essa luz por muito tempo e a transfere imediatamente para Binah. Binah significa “entendimento” e esse é o processo de receber a sabedoria para o processamento. Binah é chamada de ‘Mãe’ porque ela recebe a Luz de Chokmah, o Pai que a ‘impregna’ (com a semente da Luz de Keter). A mãe pode ‘armazenar’ a Luz e dar à luz um filho que é Zeir Anpin e uma filha que é Malchut.
Tudo na vida segue um processo semelhante. O primeiro pensamento tem o aspecto de Keter, onde podemos ver todo o processo do começo ao fim. Então “digerimos” o pensamento (Binah) e decidimos o que fazer com ele. Podemos aceitar ou rejeitar o pensamento. Então, entramos em um processo de ‘gravidez’ que é o planejamento, desenvolvimento e manifestação do pensamento. “Nascimento” é o aspecto feminino Malchut, onde nós vemos o resultado final.