Daily Zohar 4607
Tradução para Hebraico:
102. וְעַל זֶה כָּתוּב הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ. הוֹכֵחַ – בַּסֵּתֶר, שֶׁלֹּא יֵדַע בּוֹ בֶּן אָדָם. תּוֹכִיחַ – בֵּין חֲבֵרָיו וְאוֹהֲבָיו. אֶת עֲמִיתֶךָ – בְּגָלוּי. וְעַל כֵּן לֹא כָתוּב בָּרִאשׁוֹנָה תּוֹכִיחַ, אֶלָּא הוֹכֵחַ. וְעוֹד הוֹכֵחַ – אִם הוּא אָדָם שֶׁיִּתְבַּיֵּשׁ, לֹא יֹאמַר לוֹ וְלֹא יוֹכִיחַ אוֹתוֹ אֲפִלּוּ בַּסֵּתֶר, אֶלָּא יֹאמַר לְפָנָיו כְּמִי שֶׁמְּסַפֵּר בִּדְבָרִים אֲחֵרִים. וּבְתוֹךְ אוֹתָם דְּבָרִים יַזְכִּיר מִי שֶׁעוֹשֶׂה אוֹתוֹ הַחֵטְא הוּא כָּךְ וְכָךְ, כְּדֵי שֶׁהוּא יֵדַע בְּעַצְמוֹ וְיַעֲזֹב אֶת אוֹתוֹ הַחֵטְא. וְעַל כֵּן הוֹכֵחַ. וְאִם לֹא – תּוֹכִיחַ. וְאַחַר כָּךְ אֶת עֲמִיתֶךָ – בְּגָלוּי. מִכָּאן וָהָלְאָה – וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 17 de julho de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Uma imagem contendo Tabela Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Kedoshim
Continuação do ZD anterior.
#101
No início, Ele o informa secretamente para repreendê-lo e despertá-lo para que ninguém mais saiba. Isso é entre os dois. Se ele aceitar a repreensão, será bom. Se não, Ele o informa entre seus amigos. Quando o Sumo Sacerdote estava no mundo, Ele o afligia com uma doença em sua cama, e os amados do Santo, Abençoado seja Ele, vinham e o informavam que, se houvesse alguma falha nele, ele deveria se arrepender e examinar seus atos. Se ele aceitar, está tudo bem. Caso contrário, Ele o repreende abertamente, punindo-o através da sua riqueza ou de seus filhos, de modo que todos sussurrem sobre ele e venham despertá-lo para o arrependimento. Se ele aceitar, é bom. Se não, seu Mestre começa a fazer Sua vontade e não o perturba mais. Da mesma forma, alguém deve repreender o seu amigo. Primeiro em segredo, depois entre seus amigos e, finalmente, abertamente. Depois disso, deve deixá-lo agir de acordo com sua própria vontade.
#102
Portanto, está escrito: “הוֹכֵחַ תּוֹכִיחַ”, “Certamente repreenderás o teu próximo” (Levítico 19:17). Isso significa “repreender” (הוֹכֵחַ), em segredo, para que ninguém mais saiba. “Repreender” (תּוֹכִיחַ), entre seus amigos e entes queridos. “Seu próximo” (אֶת עֲמִיתֶךָ), significa abertamente. Portanto, não se diz inicialmente “repreender” (תּוֹכִיחַ), o que implica entre amigos, mas sim “repreender” (הוֹכֵחַ) em segredo.
Além disso, “repreenda” (הוֹכֵחַ), se ele for uma pessoa que se envergonha facilmente, não lhe diga diretamente ou o repreenda, mesmo em segredo. Em vez disso, fale na presença dele como se estivesse contando uma história diferente e, em meio a essas palavras, mencione alguém que cometeu um pecado semelhante e o que deve ser feito para que ele entenda por si mesmo e deixe o pecado. Portanto, diz-se “repreender” (הוֹכֵחַ). Se isso não funcionar, então “repreenda” (תּוֹכִיחַ), e depois, abertamente, “seu próximo” (את עמיתך), como mencionado acima. Desse ponto em diante, “e não levareis sobre vós o pecado por causa dele” (וְלֹא תִשָּׂא עָלָיו חֵטְא), ou seja, não o repreendam mais.
Lição:
A repreensão inicial é feita em segredo para evitar a vergonha pública e permitir que a pessoa corrija seu comportamento em particular. Se a repreensão secreta não for aceita, ela é feita entre amigos que podem ajudar a influenciar a pessoa a se arrepender. Se a repreensão entre amigos ainda não for aceita, ela se torna pública, muitas vezes por meio de infortúnios que os outros notam, incentivando a pessoa a refletir sobre suas ações. O método de repreensão reflete como o Santo, Abençoado seja Ele, repreende, passando da admoestação privada para a pública, demonstrando cuidado e paciência no processo. Se todas as formas de repreensão falharem, a pessoa é deixada para agir de acordo com a sua vontade, indicando que a responsabilidade de repreender foi cumprida.
Ao lidar com alguém que se envergonha facilmente, devem ser usados métodos indiretos de repreensão, permitindo que a pessoa perceba e corrija seu erro sem confronto direto. Esse ensinamento do Zohar enfatiza a importância da sensibilidade, da discrição e de uma abordagem estruturada para repreender alguém. Ele garante que isso seja feito com a intenção de ajudar a pessoa a fazer as correções sem causar vergonha ou desconforto desnecessários.