Daily Zohar 5035

Tradução para Hebraico:
234. וְאֶת אוֹתוֹ הָאוֹר גָּנַז אוֹתוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. שֶׁכַּאֲשֶׁר יָצָא בָּרִאשׁוֹנָה, הָיָה מֵאִיר מִסּוֹף הָעוֹלָם וְעַד סוֹף הָעוֹלָם. כֵּיוָן שֶׁהִסְתַּכֵּל בְּדוֹר אֱנוֹשׁ וּבְדוֹר הַמַּבּוּל וּבְדוֹר הַפְּלַגָּה וּבְכָל אוֹתָם הָרְשָׁעִים, גָּנַז אֶת אוֹתוֹ הָאוֹר.
235. כֵּיוָן שֶׁבָּא יַעֲקֹב וְנִדְבַּק בְּאוֹתוֹ הַמְמֻנֶּה הַגָּדוֹל שֶׁל עֵשָׂו וְהִכִּישׁ אוֹתוֹ בִּירֵכוֹ, וְהָיָה נָכֶה, אָז מַה כָּתוּב? וַיִּזְרַח לוֹ הַשֶּׁמֶשׁ. אֵיזֶה שֶׁמֶשׁ? אוֹתוֹ הַשֶּׁמֶשׁ שֶׁגָּנַז, מִשּׁוּם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רְפוּאָה לְרַפֵּא אוֹתוֹ מֵאַרְכֻּבָּתוֹ, וְאַחַר כָּךְ נִרְפָּא בַּשֶּׁמֶשׁ הַהוּא, שֶׁכָּתוּב (בראשית לג) וַיָּבֹא יַעֲקֹב שָׁלֵם, שָׁלֵם בְּגוּפוֹ, שֶׁנִּרְפָּא.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 24 de dezembro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Miketz
Continuação do ZD anterior.
#233
O Rabi Chiya abriu e disse: “וְזָרְחָה לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְדָקָה”, “E o sol da justiça brilhará para vós que temeis o Meu nome” (Malaquias 3:20). Venham e vejam: No futuro, o Santo, bendito seja Ele, fará brilhar sobre Israel aquele sol que o Santo, bendito seja Ele, escondeu desde o dia em que o mundo foi criado, por causa dos ímpios do mundo. Como está escrito: “וַיִּמְנַע מֵרְשָׁעִים אוֹרָם”, “E Ele oculta a sua luz dos ímpios” (Jó 38:15).
Observações:
O sol oculto, guardado desde a criação, brilhará para aqueles que temem a YHVH no futuro, sendo ocultado dos ímpios. Isso continua o tema da luz para os justos versus trevas para os ímpios, refletindo a misericórdia e o julgamento divinos.
#234
E essa luz o Santo, bendito seja Ele, ocultou. Quando surgiu pela primeira vez, brilhou de uma extremidade do mundo à outra. Depois de olhar para a geração de Enosh, para a geração do Dilúvio e para a geração da Divisão (דוֹר הַפְּלַגָּה), e para todos os ímpios, Ele ocultou aquela luz.
Observações:
A luz primordial, que brilhava universalmente no início, foi ocultada devido aos pecados das primeiras gerações e dos ímpios, aguardando a redenção dos justos e do futuro.
#235
Quando Jacó veio e se apegou àquele escolhido, o príncipe de Esaú, e o atingiu na coxa, e ele ficou mancando, então o que está escrito? “וַיִּזְרַח לוֹ הַשֶּׁמֶשׁ”, “E o sol nasceu para ele” (Gênesis 32:32). Qual sol? É o sol que estava escondido, pois neste sol há cura, para curar a sua coxa. E depois ele foi curado por esse sol, como está escrito: “וַיָּבֹא יַעֲקֹב שָׁלֵם”, “E Jacó ficou curado” (Gênesis 33:18), cujo significado é íntegro em seu corpo, pois ele foi curado.
Observações:
A luta de Jacó com o príncipe de Esaú o deixou mancando, mas o sol escondido (reservado para os justos) surgiu, curando-o completamente. A luz deste sol representa a misericórdia divina e a retificação, restaurando a integridade após o conflito.
