Daily Zohar 5050

Tradução para Hebraico:
164. בֹּא וּרְאֶה כַּמָּה נְהָרוֹת, כַּמָּה יְאוֹרִים יוֹצְאִים מִתּוֹךְ הַיָּם הָעֶלְיוֹן, כְּשֶׁנִּמְשָׁכִים וּמַפְשִׁירִים הַמַּיִם וּמִתְחַלְּקִים כַּמָּה נְחָלִים לְכַמָּה צְדָדִים, לְכַמָּה יְאוֹרִים, לְכַמָּה נְהָרוֹת. הַחֵלֶק שֶׁל הַמְמֻנֶּה שֶׁל צַד מִצְרַיִם הֵם הַמַּיִם הַמְרַחֲשִׁים הָאֵלֶּה, שֶׁאֵין לְךָ מַיִם שֶׁיּוֹצְאִים מִתּוֹךְ הַיָּם שֶׁלֹּא מוֹצִיאִים דָּגִים לְמִינֵיהֶם.
165. מִי הֵם הַדָּגִים? אוֹתָם שְׁלִיחִים בָּעוֹלָם מְמֻנִּים לַעֲשׂוֹת אֶת רְצוֹן אֲדוֹנָם, מְמֻנִּים בְּרוּחַ שֶׁל חָכְמָה. וְעַל זֶה שָׁנִינוּ, יֵשׁ מַיִם מְגַדְּלִים חֲכָמִים, וְיֵשׁ מַיִם מְגַדְּלִים טִפְּשִׁים, לְפִי אוֹתָם נְהָרוֹת שֶׁמִּתְחַלְּקִים לְכָל הַצְּדָדִים.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 11 de janeiro de 2026 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Vaera
Continuação do ZD anterior.
#163
E se você disser: Eles não podiam matar as rãs. E ele responde: Ao contrário, se uma pessoa levantasse um bastão ou uma pedra para matar uma, ela se dividiria, e de sua barriga sairiam seis rãs, e elas iriam e chutariam o chão, até que se recusassem de se aproximar delas.
Observações:
As rãs se multiplicavam milagrosamente quando foram atingidas, produzindo mais seis e chutando o chão, impedindo a sua destruição. Essa proliferação milagrosa intensificou a praga, demonstrando o poder divino sobre a resistência do Egito.
#164
Vem e vê: Quantos rios, quantos ribeiros (יְאוֹרִים) saem do mar superior, que é Malchut, no tempo em que as águas foram abertas e drenadas. E se dividem em muitos riachos para muitos lados, em muitos córregos, em muitos rios, que são a porção do designado além do lado do Egito. Estas são águas que fervilham, pois não há águas que saiam do mar que não produzam peixes de suas espécies.
Observações:
As águas de Malchut (o mar superior) se dividem em rios por todo o Egito, fervilhando com diversas espécies, refletindo a abundância divina no julgamento.
#165
Ele pergunta: Se os rios e córregos são níveis superiores provenientes de Malchut, então quem são os peixes? E ele responde: São emissários no mundo designados para fazer a vontade de seu Mestre, e são designados no espírito da sabedoria (Chokmah). E, portanto, aprendemos: Há águas que criam sábios e há águas que criam tolos. Isto é, de acordo com estes rios, que fortalecem em todos os aspectos.
