Tradução para Hebraico:
77. וּכְשֶׁאָדָם מַתְקִין מְזוּזָה לְפִתְחוֹ, כְּשֶׁנִּכְנָס (אוֹתוֹ הָאָדָם), אוֹתוֹ יֵצֶר הָרָע וְאוֹתוֹ שֵׁד בְּעַל כָּרְחָם שׁוֹמְרִים אוֹתוֹ, וְאוֹמְרִים (תהלים קיח) זֶה הַשַּׁעַר לַה’ צַדִּיקִים יָבֹאוּ בוֹ. וּכְשֶׁלֹּא עוֹמֶדֶת מְזוּזָה בְּפֶתַח הָאִישׁ, יֵצֶר הָרָע וְאוֹתוֹ שֵׁד מִתְתַּקְּנִים כְּאֶחָד, שָׂמִים יְדֵיהֶם עַל רֹאשׁוֹ בִּזְמַן שֶׁנִּכְנָס, פּוֹתְחִים וְאוֹמְרִים: אוֹי לוֹ לִפְלוֹנִי שֶׁיָּצָא מֵרְשׁוּת רִבּוֹנוֹ! מֵאוֹתוֹ זְמַן הוּא עוֹמֵד בְּלִי שְׁמִירָה, שֶׁאֵין מִי שֶׁיִּשְׁמֹר עָלָיו. הָרַחֲמָן יַצִּילֵנוּ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vaetchanan
#76
Devemos ter cuidado para não ter qualquer tipo de coisas sujas ou impurezas na entrada de nossas casas. A água que lava o chão sujo no interior não deve ser despejada do lado de fora da porta pelas razões que isso profanará o nome de Deus na Mezuzah. Impurezas na porta a deixam sem proteção e o demônio é permitido infligir dano aos moradores. A entrada da casa deve estar sempre limpa para respeitar o nome de Deus e ter nosso protetor presente em todos os momentos.
#77
Quando a Mezuzah está devidamente instalado no umbral da porta, a inclinação maligna e o demônio a porta louva as pessoas dizendo;
Salmos 118:20
“Esta é a porta de YHVH; os justos entrarão por ela.”
Quando não há Mezuzah, então o demônio e a má inclinação adquirem grande força. Quando uma pessoa entra pela porta, põe as mãos sobre a sua cabeça e diz “Uau a esta pessoa que deixou a proteção do seu mestre”. A partir desse ponto, essa pessoa está sem proteção e depende apenas da misericórdia de Deus.
{||}
Lição: