Zohar Diário # 3150 – Vaetchanan – Os sábios herdarão a glória.

Daily Zohar 3150

Holy Zohar text. Daily Zohar -3150

Tradução para Hebraico:

159. פָּתַח רַבִּי אֶלְעָזָר וְאָמַר, (משלי ג) כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ וּכְסִילִים מֵרִים קָלוֹן. כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ, אַשְׁרֵי אוֹתָם שֶׁמִּתְעַסְּקִים בַּתּוֹרָה. וְטֶרֶם שֶׁפָּתַח בַּדָּבָר, קָרַב אֲלֵיהֶם אוֹתוֹ אָדָם. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, אֵין לָנוּ לְהַפְסִיק בְּדִבְרֵי תוֹרָה, שֶׁכָּל מִי שֶׁמִּשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, זוֹכֶה לָרֶשֶׁת יְרֻשָּׁה שֶׁל הַנַּחֲלָה שֶׁלְּמַעְלָה, בַּכָּבוֹד שֶׁל הַמֶּלֶךְ הָעֶלְיוֹן הַקָּדוֹשׁ, וְזוֹכֶה לָרֶשֶׁת יְרֻשָּׁה שֶׁל נַחֲלָה בָּעוֹלָם הַזֶּה. וּמִי הִיא? אוֹתוֹ שֶׁנִּקְרָא כְּבוֹד ה’, שֶׁלֹּא פוֹסֵק מֵהֶם לְעוֹלָם. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כָּבוֹד חֲכָמִים יִנְחָלוּ, הַהוּא שֶׁנִּקְרָא כְּבוֹד ה’.
160. וּכְסִילִים מֵרִים קָלוֹן, מַה הוּא? בֹּא וּרְאֵה, כְּשֶׁאָדָם הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ יְשָׁרָה לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּמִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, הֲרֵי אוֹתוֹ כְּבוֹד ה’ הוּא יוֹרֵשׁ לְעַצְמוֹ, וְכַמָּה אֶפִּיטְרוֹפְּסִים וְסָנֵגוֹרִים נִמְצָאִים לְמַעְלָה עַל הָאָדָם, וְכֻלָּם מְלַמְּדִים עָלָיו זְכוּת לִפְנֵי הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ. וְאִם אֵין הָאָדָם מִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה וְלֹא הוֹלֵךְ בְּדֶרֶךְ רִבּוֹנוֹ, הוּא נַעֲשֶׂה עָלָיו קָטֵגוֹר. וְאוֹתוֹ קָטֵגוֹר מְשׁוֹטֵט בָּאֲוִיר (וְהוֹלֵךְ לוֹ), וְלֹא עוֹלֶה לְמַעְלָה, אוּלַי יָשׁוּב הָאָדָם מֵחֶטְאוֹ. כֵּיוָן שֶׁרוֹאֶה שֶׁאֵין הָאָדָם שָׁב וְלֹא רוֹצֶה לְהִשְׁתַּדֵּל בַּתּוֹרָה, אָז הוּא עוֹלֶה לְמַעְלָה וּמְלַמֵּד עָלָיו חוֹבָה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וּכְסִילִים מֵרִים קָלוֹן, וְעוֹלֶה לְמַעְלָה וְעוֹשֶׂה קִטְרוּג.


Comentário de: Zion Nefesh:

Tradução Jorge Ramos

Zohar Vaetchanan
# 159
Provérbios 3:35

“Os sábios herdarão a glória, mas os tolos são envergonhados.”

Aqueles que estudam a Torá ‘herdam a glória’ neste mundo, Malchut, que vem da ‘glória’ do Rei supremo que é Zeir Anpin.

# 160
Aqueles que percorrem o caminho justo e estudam a Torá herdam a glória de YHVH juntamente com muitos defensores que o protegem e apresentam os seus méritos ao Santo Bendito seja Ele.

Se uma pessoa não segue o caminho de seu mestre, ele levanta um promotor para ir contra ele. A essa pessoa é concedido um tempo para voltar ao caminho correto, mas se ela não fizer Teshuva, então, como diz o verso; “Tolos são condenados à vergonha”. O promotor reivindica um julgamento sobre essa pessoa.


Lição:


Lição:
A palavra “כבוד” (kevod) é traduzida para “Honra” e “Glória”.

‘A Glória’ de YHVH é a Luz que desce dos níveis de Chokmah e Binah, יה YH através de Zeir Anpin ו V e se manifesta em Malchut com a Shechina que ilumina esta luz sobre nós.

Em Êxodo 33:18, Moisés pede a Deus que lhe mostre a sua ‘glória’

Em Isaías 6:3, os anjos pedem que a glória de Deus apareça. “E um chamou a outro e disse:” Santo, Santo, Santo, é YHVH dos exércitos, Toda a terra está cheia da Sua glória. ”

Nós usamos a mesma ligação durante as orações da manhã e da tarde. Permanecemos como os anjos e dizemos “Kadosh (Santo), Kadosh, Kadosh” e “Bendita seja a Glória de YHVH de seu lugar (Malchut, a Shechina)”

Durante as viagens no deserto, nós tivemos as “Nuvens de Glória” conosco pelo mérito de Arão, o sumo sacerdote que fazia uma conexão todos os dias para manter essas nuvens protegendo os israelitas durante as jornadas.

Antes da revelação da Torá no Monte Sinai, nós lemos em Êxodo 24:16 “A glória de YHVH repousava no monte Sinai, e a nuvem o cobriu por seis dias; e no sétimo dia chamou a Moisés do meio das nuvens ”. Seis dias para criar a ‘ponte’ de Zeir Anpin e no sétimo a conexão estabelecida, e Moisés poderia subir de Malchut a Binah e ficar com Deus na ‘montanha’ 40 dias e noites para receber a Torá.

{||}

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *