Zohar Diário # 3304 – Vayikra – A alegria do óleo e Ketoret.

Daily Zohar 3304

Holy Zohar text. Daily Zohar -3304

Tradução para Hebraico:

104. בֹּא רְאֵה, כָּל הַשֶּׁפַע וְכָל שִׂמְחַת הָעוֹלָמוֹת לֹא יוֹרְדִים לְבָרֵךְ אֶלָּא עַל יְדֵי הַכְּתָרִים הַקְּדוֹשִׁים הַלָּלוּ, שֶׁהֵם שְׁמוֹ שֶׁל הַמֶּלֶךְ הַקָּדוֹשׁ, וּמִשּׁוּם כָּךְ שֶׁיּוֹרֵד עַל פִּי מִדּוֹתָיו. עַל פִּי מִדּוֹתָיו וַדַּאי, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר ד)עַל פִּי אַהֲרֹן וּבָנָיו תִּהְיֶה. כָּךְ עַל פִּי מִדּוֹתָיו יוֹרֵד וּמַשְׁפִּיעַ לְכָל הָעוֹלָמוֹת, לְהַמְצִיא בְרָכוֹת לְכֻלָּם. וּבֹא רְאֵה, הַשֶּׁמֶן הַטּוֹב הַזֶּה אֵינוֹ זָמִין, עַד אוֹתוֹ זְמַן שֶׁהָעֲבוֹדָה שֶׁלְּמַטָּה הָיְתָה עוֹלָה וְנִפְגָּשִׁים זֶה בָּזֶה. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב(משלי כז)שֶׁמֶן וּקְטֹרֶת יְשַׂמַּח לֵב. שֶׁמֶן לְמַעְלָה וּקְטֹרֶת לְמַטָּה, אֲזַי זוֹ שִׂמְחַת הַכֹּל. רַבִּי אָחָא וְרַבִּי יְהוּדָה זָקְפוּ יָדַיִם, וְהוֹדוּ לְרַבִּי אַבָּא.
105. רַבִּי אָחָא פָּתַח,(בראשית כ)וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ בַּחֲלוֹם הַלָּיְלָה, וְכָתוּב וַיֹּאמֶר אֵלָיו הָאֱלֹהִים בַּחֲלֹם גַּם אָנֹכִי יָדַעְתִּי כִּי בְתָם לְבָבְךָ עָשִׂיתָ זֹּאת. וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל אֲבִימֶלֶךְ הַזֶּה, מַה שּׁוֹנֶה בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם וַיָּבֹא אֱלֹהִים, וּלְיִשְׂרָאֵל לֹא? (אֶלָּא זֶהוּ סוֹד שֶׁל אֱלֹהִים אֲחֵרִים. וְיֵשׁ לְךָ לָדַעַת שֶׁהַשֵּׁם שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא (ישעיה נז) רָם וְנִשָּׂא שֹׁכֵן עַד וְקָדוֹשׁ שְׁמוֹ, וְהוּא לְבַדּוֹ מֶלֶךְ עַל כָּל מַה שֶּׁנִּמְצָא, בֵּין לְמַעְלָה בֵּין לְמַטָּה, וְהַהֵיכָל הַקָּדוֹשׁ שֶׁלּוֹ בָּאֶמְצַע נִתְקָן, וּסְבִיבוֹ יֵשׁ שִׁבְעִים כְּתָרִים, וּמֵהֶם נִמְשְׁכוּ שִׁבְעִים גְּדוֹלִים, וְהֻפְקְדוּ עַל שִׁבְעִים עַמֵּי הָעוֹלָם לִהְיוֹת כָּל אֶחָד וְאֶחָד שׁוֹלֵט עַל עַמּוֹ וְעַל אַרְצוֹ. וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לְיִשְׂרָאֵל סוֹד שֶׁל שְׁמוֹ לָהֶם בִּלְבַד וְהוּא שׁוֹלֵט עַל יִשְׂרָאֵל וִירוּשָׁלַיִם זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (דניאל ט’) כִּי שִׁמְךָ נִקְרָא עַל עִירְךָ וְעַל עַמְּךָ. וְאֵין לְעַם אַחֵר חֵלֶק בּוֹ בַּקָּדוֹשׁ-בָּרוּךְ-הוּא שֶׁכָּתוּב (דברים כ”ד) וְרָאוּ כָּל עַמֵּי הָאָרֶץ כִּי שֵׁם יְיָ’ נִקְרָא עָלֶיךָ. וְכָתוּב (מיכה ד’) כִּי כָל הָעַמִּים יֵלְכוּ אִישׁ בְּשֵׁם אֱלֹהָיו וְגו’. וְכָתוּב (דברים ל”ב) כִּי חֵלֶק יְיָ’ עַמּוֹ וְגו’) אֶלָּא כָּךְ שָׁנִינוּ, כָּל אֱלֹהִים שֶׁל כָּאן, אוֹתוֹ כֹּחַ גָּדוֹל שֶׁמְּמֻנֶּה עֲלֵיהֶם הָיָה, כְּמוֹ כֵן – וַיָּבֹא אֱלֹהִים אֶל בִּלְעָם לַיְלָה, אוֹתוֹ כֹּחַ שֶׁמֻּפְקָד עָלָיו.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Vayikra

# 104
A Luz e a alegria que chegam a todos os mundos são possíveis por causa das Sefirot de Zeir Anpin. Elas fornecem uma linha de entrega da luz do nível superior para o inferior.

O ‘óleo’ representa a nutrição que vêm de cima e a Ketoret representa as ações no mundo inferior que fazem a conexão e trazem o sustento e alegria para o mundo.

Provérbios 27: 9

“Óleo e perfume (Ketoret, incenso) alegram o coração, assim é o doce conselho do homem para o seu amigo”.

# 105
Gênesis 20: 3

“Mas Deus veio a Abimeleque em sonho de noite e disse-lhe:” Eis que serás morto por causa da mulher que tomaste; porque ela tem marido. ”

O Rabi Acha cita este verso e pergunta sobre a diferença entre a revelação de Deus (אֱלֹהִים) aos Israelitas e a revelação de Deus para as outras nações. Ele explica que quando diz “E Deus veio”, esta’ se referindo a um ministro designado por Deus para governar as outras nações. É o mesmo quando Deus se revelou a Balaão (Números 22:20).

Os israelitas têm uma conexão direta com Deus através de אֱלֹהִים, não através de um ministro.
Lição:
A palavra Ketoret vem do trabalho קטר que significa conexão ou nó no Aramaico.
O Sumo Sacerdote estava queimando a Ketoret quando ele colocava óleo e iluminava a Menorá no Templo Sagrado. A Menorah tinha sete velas para as Seis Sefirot de Zeir Anpin e Malchut.

A Ketoret queimou e criou uma coluna reta até os céus, tanto quanto os olhos pudessem ver. A coluna de fumaça não foi afetada pelas condições climáticas, como vento ou a chuva.

Para Ketoret, podemos acender um bastão de incenso puro ou melhor acender uma vela para um Tzadik e estudar o Zohar em sua homenagem. Ele nos ajudará a conectar as nossas orações e meditações com os níveis superiores dos céus.

Leia Zohar Vayechi # 419 +

{||}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *