Tradução para Hebraico:
130. לְמֶלֶךְ שֶׁשָּׁלְחוּ לוֹ דּוֹרוֹן, וְהָיָה מְקֻבָּל לְפָנָיו. אָמַר לְעַבְדּוֹ, לֵךְ וְטֹל אֶת הַדּוֹרוֹן הַזֶּה שֶׁהֵבִיאוּ לִי. כָּךְ אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאוּרִיאֵל, לֵךְ וְקַבֵּל אֶת הַדּוֹרוֹן שֶׁבָּנַי מַקְרִיבִים לְפָנַי. כַּמָּה שִׂמְחָה נִמְצֵאת בַּכֹּל, כַּמָּה הִתְבַּשְּׂמוּת נִמְצֵאת בַּכֹּל, כְּשֶׁהַכֹּהֵן וְהַלֵּוִי וְאוֹתוֹ שֶׁמַּקְרִיב קָרְבָּן מְכַוְּנִים לְהַקְרִיב קָרְבָּן כָּרָאוּי בְּיִחוּד שָׁלֵם.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge RamosZohar Tzav
# 129
Nós estudamos que quando os sacerdotes e os Israelitas viram no altar a aparência de um leão forte deitado sobre sua presa, eles se alegraram porque sabiam que sua oferta foi recebida de bom grado diante do Santo Rei, e outro fogo sagrado superior desceu contra o fogo inferior. Então, o homem que trouxe a oferta é abalado diante de seu mestre e se arrepende completamente.
# 130
É como um rei que o seu povo lhe manda um presente de que ele gosta. Ele enviou seu servo para trazer o presente para ele. Da mesma forma, o Santo Bendito seja Ele diz ao anjo Uriel; vá e receba o presente que meus filhos trouxeram para mim.
A alegria se espalha por toda parte quando o sacerdote, o Levita e a pessoa que trouxe a oferta tinham a intenção apropriada e fizeram a unificação completa.
{||}