Daily Zohar 3636
Tradução para Hebraico:
142. וְעַל כֵּן הַיּוֹם הַזֶּה הוּא קֶשֶׁר הָאֱמוּנָה, הַקֶּשֶׁר שֶׁל הַכֹּל. וְכָתוּב (משלי ג) עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ, עֵץ הוּא שֶׁנִּקְרָא אֶחָד. וְעַל כֵּן, מִשּׁוּם שֶׁהֵם נִקְשָׁרִים בַּמָּקוֹם הַזֶּה, נִקְרָא כָּךְ. וְעֵץ חַיִּים הוּא וַדַּאי אֶחָד נִקְרָא, מִשּׁוּם שֶׁהַכֹּל נִקְשָׁר בּוֹ, וְהַיּוֹם (וְהַשֵּׁם) שֶׁלּוֹ וַדַּאי אֶחָד, קֶשֶׁר שֶׁל הַכֹּל וְאֶמְצַע שֶׁל הַכֹּל.
143. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (בראשית ב) וְעֵץ הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן, בְּתוֹךְ מַמָּשׁ, בָּאֶמְצַע, וְאָחוּז בְּכָל הַצְּדָדִים וְנִקְשָׁר בּוֹ. וְעַל כֵּן פֶּסַח וְסֻכּוֹת, וְהוּא בָּאֶמְצַע. מִשּׁוּם שֶׁהוּא הָאֶמְצַע שֶׁל הַכֹּל, וְזֶהוּ הַשֶּׁבַח שֶׁל הַתּוֹרָה בַּיּוֹם הַזֶּה, וְלֹא יוֹתֵר. שֶׁבַח הָאֱמוּנָה וְקֶשֶׁר שֶׁל הַכֹּל. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בָּרוּךְ הָרַחֲמָן שֶׁשָּׁאַלְתִּי וְזָכִיתִי לַדְּבָרִים הַלָּלוּ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 3 de maio de 2021 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Emor
# 141
2 Samuel 7:23
“וּמִי כְעַמְּךָ כְּיִשְׂרָאֵל גּוֹי אֶחָד בָּאָרֶץ אֲשֶׁר הָלְכוּ אֱלֹהִים לִפְדּוֹת לוֹ לְעָם וְלָשׂוּם לוֹ שֵׁם וְלַעֲשׂוֹת לָכֶם הַגְּדוּלָּה וְנֹרָאוֹת לְאַרְצֶךָ מִפְּנֵי עַמְּךָ אֲשֶׁר פָּדִיתָ לְּךָ מִמִּצְרַיִם גּוֹיִם וֵאלֹהָיו.”
“Que outra nação na terra é semelhante a teu povo Israel, a quem tu, ó Deus, foste resgatar para te ser povo, para te fazeres um nome, e para fazeres a seu favor estas grandes e terríveis coisas para a tua terra, diante do teu povo, que tu resgataste para ti do Egito, expulsando as nações e seus deuses?”
O Zohar aponta para este verso que elogia Israel como “uma nação”. Em qualquer lugar que lemos elogios a Israel, eles são referenciados como ‘Um’ porque a conexão do superior e do inferior está em um lugar que é Zeir Anpin e chamado de ‘Israel’. A parte superior de Zeir Anpin que é Chessed se conecta aos níveis superiores e a parte inferior de Zeir Anpin que é Netzach, Hod e Yessod se conecta à Congregação de Israel. Zeir Anpin, Israel, representa a conexão com a fé que é Malchut, e o vínculo sagrado entre superior e inferior.
# 142
O feriado de Shavuot tem o aspecto da Coluna Central, Zeir Anpin, que é chamada de Israel. É o vínculo da fé e de tudo acima e abaixo como nós explicamos anteriormente.
Provérbios 3:18
“עֵץ חַיִּים הִיא לַמַּחֲזִיקִים בָּהּ וְתֹמְכֶיהָ מְאֻשָּׁר.”
“Ela é árvore de vida para aqueles que a agarram, E felizes são todos os que a retêm.”
Porque Israel se apega à Árvore da Vida que é Zeir Anpin, eles são chamados de um. O dia de Shavuot é o dia de Zeir Anpin, que é um porque ele conecta com todos no meio, a linha central da Árvore.
# 143
Gênesis 2: 9
“וַיַּצְמַח יְהוָה אֱלֹהִים מִן הָאֲדָמָה כָּל עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָל וְעֵץ הַחַיִּים בְּתוֹךְ הַגָּן וְעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע.”
“E YHVH Deus fez brotar da terra toda qualidade de árvores agradáveis à vista e boas para comida, bem como a árvore da vida no meio do jardim, e a árvore do conhecimento do bem e do mal.”
A Árvore da Vida no meio do Jardim inclui e se conecta às linhas Direita e Esquerda. Pessach é a linha Direita, Sucot é a Esquerda e Shavuot está no meio. Shavuot é o dia em que honramos e glorificamos o presente da Torá que é o segredo de Zeir Anpin, a coluna do meio que conecta todos os lados.
O Rabi Yehuda abençoou o Misericordioso por abrir sua mente para a pergunta e pelo mérito de receber a resposta.
Lição:
Celebramos Pessach e Sucot por sete dias porque cada dia desses feriados nos conecta a uma das sefirot de Zeir Anpin. Em Shavuot, nós nos conectamos à Torá que é Zeir Anpin como uma conexão unificada com a Árvore da Vida. Por essa razão, não dormimos na noite de Shavuot para nos beneficiarmos da conexão de Zeir Anpin entre as sefirot superiores e Malchut.
O Rabi Yehuda abençoou o ‘Misericordioso’ que é um dos adjetivos de YHVH.