Daily Zohar 3637
Tradução para Hebraico:
145. וּבְיוֹם הַבִּכּוּרִים בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַה’ בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם וְגוֹ’ (במדבר כח). רַבִּי שִׁמְעוֹן פָּתַח, (דברי הימים-א טז) אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי ה’ כִּי בָא לִשְׁפּוֹט אֶת הָאָרֶץ. אַשְׁרֵי חֶלְקָם שֶׁל אוֹתָם הַמִּשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה, שֶׁיּוֹדְעִים אֶת דַּרְכֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וְנֶאֱחָזִים בִּשְׁמוֹ (כָּל יוֹם). אוֹי לְאוֹתָם שֶׁלֹּא מִשְׁתַּדְּלִים בַּתּוֹרָה, שֶׁהֲרֵי אֵין לָהֶם חֵלֶק בַּשֵּׁם הַקָּדוֹשׁ, וְלֹא נֶאֱחָזִים בּוֹ, לֹא בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא בָּעוֹלָם הַבָּא. מִי שֶׁזּוֹכֶה בָּעוֹלָם הַזֶּה, זוֹכֶה בָּעוֹלָם הַבָּא. שֶׁכָּךְ שָׁנִינוּ, (שיר ז) דּוֹבֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים, אַף עַל גַּב שֶׁהֵם בְּאוֹתוֹ עוֹלָם, שִׂפְתוֹתֵיהֶם מְרַחֲשׁוֹת שָׁם תּוֹרָה.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 4 de maio de 2021 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Emor
# 144
Isaías 30:29
“הַשִּׁיר יִהְיֶה לָכֶם כְּלֵיל הִתְקַדֶּשׁ חָג וְשִׂמְחַת לֵבָב כַּהוֹלֵךְ בֶּחָלִיל לָבוֹא בְהַר יְהוָה אֶל צוּר יִשְׂרָאֵל.”
“Um cântico haverá entre vós, como na noite em que se celebra uma festa santa; e alegria de coração, como a daquele que sai ao som da flauta para vir ao monte de YHVH, à Rocha de Israel.”
O Rabi Yitzchak disse que no futuro Israel cantará e se alegrará com louvores ao Santo Bendito seja Ele como os louvores que eles fazem na noite de Pessach, quando a Congregação de Israel se conecta à santidade do Rei com a grande unificação no nível de Pai e Mãe, Chokmah e Binah.
# 145
Números 28:26
“וּבְיוֹם הַבִּכּוּרִים בְּהַקְרִיבְכֶם מִנְחָה חֲדָשָׁה לַיהוָה בְּשָׁבֻעֹתֵיכֶם מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ.”
“Semelhantemente tereis santa convocação no dia das primícias, quando fizerdes a YHVH uma oferta nova de cereais na vossa festa de semanas; nenhum trabalho servil fareis.”
O ‘dia dos primeiros frutos’ é o dia de Shavuot quando nos conectamos com o presente da Torá.
1 Crônica 16:33
“אָז יְרַנְּנוּ עֲצֵי הַיָּעַר מִלִּפְנֵי יְהוָה כִּי בָא לִשְׁפּוֹט אֶת הָאָרֶץ.”
“Então as árvores do bosque se alegrarão diante de YHVH, Pois Ele vem para julgar a terra.”
O Rabi Shimon abre e cita este verso elogiando aqueles que conhecem os caminhos do Santo Bendito seja Ele, estudam a Torá dia e noite e se unem ao Santo Nome. Aí daqueles que evitam a Torá e o Santo Nome. Eles não têm uma participação em seu Nome, nem neste mundo e nem no mundo que virá.
Aquele que tem méritos de estudar a Torá neste mundo, tem méritos de estar com a Torá no mundo vindouro, como aprendemos com o verso de;
Cantares 7:10
“וְחִכֵּךְ כְּיֵין הַטּוֹב הוֹלֵךְ לְדוֹדִי לְמֵישָׁרִים דּוֹבֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים.”
“E o céu da boca é como o melhor vinho. O vinho desce suavemente para minha amada, Movendo suavemente os lábios de quem dorme.”
Quando aqueles que se conectam à Torá e ao Santo Nome morrem e são enterrados, eles são considerados adormecidos, porque eles irão se levantar no momento da ressurreição.
Mesmo estando nos céus, os seus lábios ainda se movem com as palavras da Torá.
Lição:
A Torá é Luz e Vida que é carregada com a alma após a morte. Os nossos estudos de Torá e boas ações neste mundo tecem uma vestimenta espiritual nos céus. É chamado de
‘חלוקא דרבנן’ ‘Chaluka Derabanan’ ‘Vestimenta do sábio’. Mesmo após a morte, há uma conexão entre a alma e seu lugar de descanso neste mundo, e as palavras da Torá que estudamos “ecoam” de cima para baixo.
Os justos que seus ensinamentos são ensinados neste mundo são considerados como se estivesse vivendo neste mundo porque sua Torá está viva e continua a espalhar vida para todos aqueles que a estudam neste mundo.
O Rei Davi é considerado ‘חי וקיים’ ‘Vivo e bem’ porque os seus louvores a Hashem estão incluídos em todas as orações, e as pessoas em todo o mundo lêem Salmos a cada momento do dia.
Cada vez que nós lemos e estudamos o Zohar, nós adicionamos os mais lindos fios à nossa vestimenta espiritual pessoal que nos será dada quando deixarmos este mundo.