Zohar Diário # 4154 – Vaera – O orvalho da luz.


Daily Zohar 4154

Holy Zohar text. Daily Zohar -4154

Tradução para Hebraico:

126. אָמַר רַבִּי אֶלְעָזָר, תִּפַּח רוּחָם שֶׁל אוֹתָם שֶׁאוֹמְרִים, שֶׁלֹּא עָתִיד הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְהַחֲיוֹת מֵתִים, וְאֵיךְ יַעֲשֶׂה מֵהֶם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה. יָבֹאוּ יִרְאוּ אוֹתָם הַטִּפְּשִׁים אֶת הָרְשָׁעִים, הָרְחוֹקִים מִן הַתּוֹרָה, רְחוֹקִים מִמֶּנּוּ, בְּיַד אַהֲרֹן הָיָה מַטֶּה, עֵץ יָבֵשׁ, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְפִי שָׁעָה הָפַךְ אוֹתוֹ לִבְרִיָּה מְשֻׁנָּה בְּרוּחַ וָגוּף. אוֹתָם גּוּפִים שֶׁהָיוּ בָהֶם רוּחוֹת וּנְשָׁמוֹת קְדוֹשׁוֹת וְשָׁמְרוּ אֶת מִצְווֹת הַתּוֹרָה וְהִשְׁתַּדְּלוּ בַּתּוֹרָה יוֹמָם וָלַיְלָה, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא טָמַן אוֹתָם בְּעָפָר – אַחַר כָּךְ בַּזְּמַן שֶׁיְּחַדֵּשׁ אֶת הָעוֹלָם עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁיַּעֲשֶׂה אוֹתָם בְּרִיָּה חֲדָשָׁה.
127. אָמַר רַבִּי חִיָּיא, וְלֹא עוֹד, אֶלָּא שֶׁאוֹתוֹ גוּף שֶׁהָיָה, יָקוּם. מַשְׁמָע שֶׁכָּתוּב (ישעיה כו) יִחְיוּ מֵתֶיךָ וְלֹא כָתוּב יִבְרָא, מַשְׁמָע שֶׁהֵם בְּרִיּוֹת אֲבָל יִחְיוּ. שֶׁהֲרֵי עֶצֶם אַחַת נִשְׁאֶרֶת מִן הַגּוּף תַּחַת הָאֲדָמָה, וְהִיא לֹא נִרְקֶבֶת וְלֹא תִבְלֶה בֶּעָפָר לְעוֹלָמִים, וּבְאוֹתוֹ זְמַן הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יְבָרֵךְ אוֹתוֹ, וְיַעֲשֶׂה אוֹתוֹ כְּמוֹ שְׂאוֹר שֶׁבָּעִסָּה, וְתַעֲלֶה וְתִתְפַּשֵּׁט לְאַרְבַּע פִּנּוֹת, וּמִמֶּנָּה יִשְׁתַּכְלֵל הַגּוּף וְכָל אֵיבָרָיו, וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא יִתֵּן בּוֹ רוּחַ אַחַר כָּךְ. אָמַר לוֹ רַבִּי אֶלְעָזָר, כָּךְ הוּא. וּבֹא רְאֵה, אוֹתָהּ עֶצֶם בַּמָּה הִתְרַכְּכָה? בְּטַל, שֶׁכָּתוּב כִּי טַל אוֹרוֹת טַלֶּךָ וְגוֹ’.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 17 de janeiro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Vaera
Continuação do ZD anterior.
#126
Rabi Elazar disse, que morram todos aqueles que dizem que o Santo Bendito seja Ele, não vai ressuscitar os mortos. Como é possível pensar de outra forma quando Hashem faz uma nova criação de madeira? Que as pessoas perversas e tolas longe da Torá e longe dele venham e vejam isso. Arão segurava em suas mãos um cajado, uma madeira seca, e Hashem temporariamente mudou a sua forma e lhe deu vida.
Os corpos das pessoas que já tinham almas sagradas seguiam a Torá e estudavam a Torá dia e noite, enterrados no solo. Na hora da Redenção Final, o mundo se regozijaria, e o Santo Bendito seja Ele, trará de volta uma nova vida.
#127
Isaías 26:19
“יִחְיוּ מֵתֶיךָ נְבֵלָתִי יְקוּמוּן הָקִיצוּ וְרַנְּנוּ שֹׁכְנֵי עָפָר כִּי טַל אוֹרֹת טַלֶּךָ וָאָרֶץ רְפָאִים תַּפִּיל.”
“Os teus mortos e também o meu cadáver viverão e ressuscitarão; despertai e exultai, os que habitais no pó, porque o teu orvalho será como o orvalho das ervas, e a terra lançará de si os mortos.”
O Rabi Chiya disse que o mesmo corpo ressuscitará como está escrito: “Seus mortos viverão”, significando os mortos como eles eram. Não está escrito; ele os criará porque já foram criados. Eles só precisam ser trazidos de volta à vida.
Um osso do corpo permanece no chão, e esse osso não apodrece e nunca se perde, e na hora da Ressurreição, o Santo Bendito seja Ele, amolecerá e fará com que pareça uma massa. Ele subirá e se espalhará pelas quatro direções, e a partir dele, o corpo e todos os seus órgãos serão aperfeiçoados, e Hashem colocará a alma de volta no corpo.
O Rabi Elazar disse que este osso será amolecido pelo orvalho, como diz o verso: “Pois o seu orvalho é como o orvalho da luz”.
Lição:
O osso referido neste estudo é chamado de “osso da Luz”.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *