Zohar Diário # 4195 – Vayakhel – Ele está esperando no leste para receber suas orações.


Daily Zohar 4195

Holy Zohar text. Daily Zohar -4195

Tradução para Hebraico:

126. כְּשֶׁנִּכְנָס הַלַּיְלָה, יוֹצֵא כָּרוֹז: הִתְתַּקְּנוּ שַׁלִּיטֵי הַלַּיְלָה כָּל אֶחָד וְאֶחָד לִמְקוֹמוֹ. וּכְשֶׁמֵּאִיר הַיּוֹם, כָּרוֹז יוֹצֵא: הִתְתַּקְּנוּ שַׁלִּיטֵי הַיּוֹם כָּל אֶחָד וְאֶחָד לִמְקוֹמוֹ. (אָז מָעֳבָרִים שַׁלִּיטֵי הַלַּיְלָה וּמִתְמַנִּים שַׁלִּיטֵי הַיּוֹם) וּכְשֶׁהַכָּרוֹז מַכְרִיז, אָז כֻּלָּם, כָּל אֶחָד וְאֶחָד נִפְקָד עַל אוֹתוֹ מָקוֹם שֶׁרָאוּי לוֹ. אֲזַי הַשְּׁכִינָה מַקְדִּימָה וְיוֹרֶדֶת, וְיִשְׂרָאֵל נִכְנָסִים לְבֵית הַכְּנֶסֶת לְשַׁבֵּחַ אֶת רִבּוֹנָם וּפוֹתְחִים בְּשִׁירוֹת וְתִשְׁבָּחוֹת.
127. שֶׁצָּרִיךְ לוֹ לָאָדָם, שֶׁכֵּיוָן שֶׁהִתְקִין עַצְמוֹ לַעֲבוֹדַת הַמַּעֲשֶׂה בְּתִקּוּנֵי מִצְוָה וּקְדֻשָּׁה, לְיַחֵד לִבּוֹ בַּתִּקּוּן שֶׁל הָעֲבוֹדָה הַפְּנִימִית שֶׁל אֲדוֹנוֹ, וְלָשִׂים אֶת לִבּוֹ וּרְצוֹנוֹ בְּאוֹתָהּ עֲבוֹדָה שֶׁל אוֹתָם דְּבָרִים (שֶׁאוֹמֵר), שֶׁהֲרֵי הַדִּבּוּר עוֹלֶה.
128. וְאוֹתָם הַמְמֻנִּים שֶׁעוֹמְדִים בָּאֲוִיר, הִתְמַנּוּ לְאַרְבַּעַת צִדְדֵי הָעוֹלָם. לְצַד מִזְרָח הִתְמַנָּה מְמֻנֶּה אֶחָד שֶׁעוֹמֵד בָּאֲוִיר לְאוֹתוֹ צַד, וּשְׁמוֹ גְּזַרְדִּיָּ”א, וְעִמּוֹ שָׂרִים מְמֻנִּים אֲחֵרִים, שֶׁהֵם מְחַכִּים לְאוֹתוֹ דִבּוּר שֶׁל תְּפִלָּה, וְעוֹלֶה בָּאֲוִיר בְּאוֹתוֹ צַד, וְנוֹטֵל אוֹתוֹ אוֹתוֹ הַמְמֻנֶּה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 6 de março de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Vayakhel
Continuação do ZD anterior.
#126
Quando a noite chega, uma proclamação é emitida, e os regentes da noite vão cada um para seu lugar. E quando a luz do dia chega, uma proclamação é emitida, os regentes do dia vão cada um para o seu lugar, e quando a proclamação proclama, então todos são encontrados em seus devidos lugares. Então a Shechiná avança e desce, e Israel entra na sinagoga para louvar a seu Mestre e começar o serviço e louvores.
#127
Depois que uma pessoa se preparou em ação, ou seja, o primeiro aspecto (ver #122) nas ferramentas da mitsvá e santidade, que são tzitzit e o tefilin, ela deve dedicar o seu coração ao trabalho interior de seu Mestre, que é o segundo aspecto (nº 122 acima). Além disso, colocar em seu coração o desejo de recitar as palavras dos louvores porque as palavras se elevam para acima.
#128
Há aqueles que governam o espaço aéreo e são designados para as quatro direções do mundo. No lado leste está no ar, um nomeado cujo nome é גזרדיא (Não leia este nome), e junto com ele outros ministros, que esperam pelas palavras das orações, que se eleva no ar do lado deles, e aquele superior as leva.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *