Zohar Diário # 4262 – Naso – Esta e a forma que você deverá abençoar.


Daily Zohar 4262

Holy Zohar text. Daily Zohar -4262

Tradução para Hebraico:

151. וּבְשָׁעָה שֶׁהַכֹּהֲנִים פּוֹרְשִׂים יְדֵיהֶם, שֶׁבָּאִים מֵחֶסֶד, מִתְעוֹרֵר חֶסֶד שֶׁלְּמַעְלָה וּמִתְחַבֵּר בַּכֹּ”ה הַזֹּאת, וּמִתְבַּשֶּׂמֶת וּמִתְבָּרֶכֶת בְּפָנִים מְאִירוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמַעֲבִירִים מֵהֶם דִּינִים. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, וְלֹא אֶת שְׁאָר הָעַמִּים.
152. בִּגְלַל כָּךְ כֹּהֵן וְלֹא אַחֵר. כֹּהֵן, כְּדֵי שֶׁיִּתְעוֹרֵר הַכֶּתֶר הַזֶּה שֶׁלּוֹ, חֶסֶד, עַל יָדוֹ, שֶׁנִּקְרָא חָסִיד, שֶׁכָּתוּב (דברים לג) לְאִישׁ חֲסִידֶךָ. וְהוּא בָּא מִצַּד הַחֶסֶד. וְכָתוּב (תהלים קמה) וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה. אַל תִּקְרֵי יְבָרְכוּכָה, אֶלָּא יְבָרְכוּ כֹ”ה. כֹּה תְבָרֲכוּ – בַּשֵּׁם הַמְפֹרָשׁ. כֹּה תְבָרֲכוּ – בִּלְשׁוֹן הַקֹּדֶשׁ.
153. לָמַדְנוּ, אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, בְּשָׁעָה שֶׁהַכֹּהֵן שֶׁלְּמַטָּה קָם וּפוֹרֵשׂ יָדָיו, כָּל הַכְּתָרִים (סְפִירוֹת) הַקְּדוֹשִׁים שֶׁלְּמַעְלָה מִתְעוֹרְרִים וּמְתֻקָּנִים לְהִתְבָּרֵךְ, וּמְאִירִים מֵעֹמֶק הַבְּאֵר שֶׁנִּמְשָׁךְ לָהֶם מֵאוֹתוֹ עֹמֶק שֶׁיּוֹצֵא תָמִיד, וְלֹא פוֹסְקִים הַבְּרָכוֹת הַנּוֹבְעוֹת מַבּוּעִים לְכָל הָעוֹלָמוֹת, וּמִתְבָּרְכִים וּמֻשְׁקִים מִכֻּלָּם.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 30 de maio de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Naso
Continuação do ZD anterior.
#151
No momento em que os sacerdotes estendem as suas mãos com o aspecto de Chessed, ela desperta o Chessed do nível superior e se conecta com “כֹּה” que é a força da Shechiná em Malchut, e espalha a Luz e as bênçãos com rosto brilhante para as crianças de Israel, e os juízos são removidos deles. É dito;
Números 6:23
“דַּבֵּר אֶל אַהֲרֹן וְאֶל בָּנָיו לֵאמֹר כֹּה תְבָרְכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אָמוֹר לָהֶם.”
“Fala a Arão e a seus filhos, dizendo: ‘Este é o caminho (כֹּה) que abençoarás os filhos de Israel. Diga a eles:”
As bênçãos vêm para os filhos de Israel, e não para as outras nações.
#152
E por esta razão somente o sacerdote abençoa, e não outro, para que a sefirá de Chessed surgisse através do sacerdote porque ele é chamado de ‘Chassid’, está escrito;
Salmo 145:10
“יוֹדוּךָ יְהוָה כָּל מַעֲשֶׂיךָ וַחֲסִידֶיךָ יְבָרְכוּכָה.”
“Todas as tuas obras te louvarão, ó YHVH, e os teus piedosos (Chassidecha, חֲסִידֶיךָ) te abençoarão.”
Nós devemos ler a palavra “יְבָרְכוּכָה” “te abençoará” como “יְבָרְכוּ כֹּה”, que significa que a bênção é através de “כֹּה” referindo-se ao Santo Nome na Língua Sagrada.
#153
O Rabi Yehuda disse, nós aprendemos que quando o sacerdote abaixo se levanta e abre as mãos, todas as sagradas sefirot acima acordam e se preparam para as bênçãos. Elas iluminam das profundezas do poço que é Binah. Essa luz é atraída para eles daquele departamento que sempre saem. As bênçãos que emanam são feitas das fontes que se espalham e não param de sustentar e abençoar todos os mundos.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *