Zohar Diário # 4280 – Behaalotcha – Quando descer é considerado morte.


Daily Zohar 4280

Holy Zohar text. Daily Zohar -4280

Tradução para Hebraico:

146. בֹּא וּרְאֵה, מֹשֶׁה נֶאֱחַז, וְהָיָה עוֹלֶה בְּמַה שֶּׁלֹּא נֶאֱחַז נָבִיא אַחֵר. (שֶׁהֲרֵי הָיָה אָחוּז בִּצְדָקָה) וּבְשָׁעָה שֶׁאָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה (שמות טז) הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם, שָׂמַח מֹשֶׁה וְאָמַר, וַדַּאי כָּעֵת אוֹתָהּ שְׁלֵמוּת נִמְצֵאת בִּי, שֶׁהֲרֵי בִּגְלָלִי נִמְצָא מָן לְיִשְׂרָאֵל. כֵּיוָן שֶׁרָאָה מֹשֶׁה שֶׁחָזְרוּ לָרֶדֶת לְדַרְגָּה אַחֶרֶת וְשָׁאֲלוּ בָשָׂר, וְאָמְרוּ (במדבר כא) וְנַפְשֵׁנוּ קָצָה בַּלֶּחֶם הַקְּלוֹקֵל, אָמַר, אִם כָּךְ זֶה, הֲרֵי דַּרְגָּתִי פְגוּמָה, שֶׁהֲרֵי בִּגְלָלִי יֹאכְלוּ יִשְׂרָאֵל מָן בַּמִּדְבָּר. הֲרֵי אֲנִי פָגוּם, וְאַהֲרֹן פָּגוּם, וְנַחְשׁוֹן בֶּן עַמִּינָדָב פָּגוּם.
147. אָמַר, וְאִם כָּכָה אַתְּ עֹשֶׂה לִּי הָרְגֵנִי נָא הָרֹג, שֶׁנֶּחְשַׁבְתִּי נְקֵבָה בְּמַאֲכָלָהּ, (וַאֲנִי יוֹרֵד מֵהַשָּׁמַיִם, שֶׁהוּא דַּרְגָּה עֶלְיוֹנָה, לָרֶדֶת לְדַרְגַּת נְקֵבָה, וַאֲנִי עָדִיף מִשְּׁאָר נְבִיאֵי הָעוֹלָם. וְעַל זֶה אָמַר, וְאַל אֶרְאֶה (אֲחוֹתִי) בְּרָעָתִי, כַּמֵּת, וַדַּאי לָרֶדֶת לְדַרְגָּה תַחְתּוֹנָה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 19 de junho de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Behaalotcha
Êxodo 16:4
“וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה הִנְנִי מַמְטִיר לָכֶם לֶחֶם מִן הַשָּׁמָיִם וְיָצָא הָעָם וְלָקְטוּ דְּבַר יוֹם בְּיוֹמוֹ לְמַעַן אֲנַסֶּנּוּ הֲיֵלֵךְ בְּתוֹרָתִי אִם לֹא.”
“Então disse YHVH a Moisés: Eis que vos farei chover pão dos céus, e o povo sairá, e colherá diariamente a porção para cada dia, para que eu o prove se anda em minha lei ou não.”
Moisés se alegrou e disse: certamente agora, esta perfeição será encontrada em mim porque, graças a mim, o maná desce para Israel. Quando Moisés viu isso, eles desceram a um nível mais baixo e pediram carne, dizendo: “Nossa alma tem nojo deste pão inútil.”
Números 21:5
“וַיְדַבֵּר הָעָם בֵּאלֹהִים וּבְמֹשֶׁה לָמָה הֶעֱלִיתֻנוּ מִמִּצְרַיִם לָמוּת בַּמִּדְבָּר כִּי אֵין לֶחֶם וְאֵין מַיִם וְנַפְשֵׁנוּ קָצָה בַּלֶּחֶם הַקְּלֹקֵל.”
“E o povo falou contra Deus e Moisés: “Por que você nos tirou do Egito para morrermos no deserto? Não há comida nem água, e nossa alma detesta este pão inútil.”
“E o povo falou contra Deus e contra Moisés: Por que nos fizestes subir do Egito para que morrêssemos neste deserto? Pois aqui não há nem pão nem água; e a nossa alma detesta este pão inútil.”
Moisés pensou que, nesse caso, o seu nível era falho. “Se esta é a situação, então meu nível é falho. Por minha causa, Israel tinha o Maná para comer no deserto, agora eu sou imperfeito, e Arão é falho, e Nahshon, filho de Aminadav, é falho. Arão e Nahshon estavam segurando à direita e à esquerda de Moshe (como é dito no Zohar Vaetchnan nº 13),
#147
Portanto, ele disse: ” E se assim fazes comigo, mata-me aqui e agora”, porque eu me tornei como Nukva isso é Malchut com a sua comida, isto é, a carne que eles pedem. E porque eles se fartaram do Maná dos céus, eu desci do céu, que é o nível de Zeir Anpin ao nível de Nukva, o nível de consumo de carne. Moisés estava acima de todos os profetas do mundo porque eles profetizaram com “כה”, que é o Nukva, e Moisés profetizou com “זה”, que é Zeir Anpin, que é chamado de “שמים” “céus”. E então Moisés disse: “Não me deixe ver a minha miséria!” porque descer para um nível inferior é considerado um aspecto da morte.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *