Zohar Diário #4353 – Beresheet – Pai e Mãe discutindo a criação do homem.


Daily Zohar 4353

Holy Zohar text. Daily Zohar -4353

Tradução para Hebraico:

161. וְלָאִשָּׁה אֵין רְשׁוּת לַעֲשׂוֹת דָּבָר בְּלִי רְשׁוּת בַּעְלָהּ, וְכָל הַבִּנְיָנִים שֶׁהָיוּ בְּדֶרֶךְ אֲצִילוּת, הָיָה אוֹמֵר אַבָּ”א בַּאֲמִירָה לְאִמָּ”א, יִהְיֶה כָּזֶה וְכָזֶה, וּמִיָּד נִהְיָה, כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים יְהִי אוֹר וַיְהִי אוֹר. וַיֹּאמֶר, הָיָה אוֹמֵר לֵאלֹהִים יְהִי אוֹר. בַּעַל הַבִּנְיָן הוּא אוֹמֵר, וְהָאֻמָּן עוֹשֶׂה מִיָּד. וְכָךְ כָּל הַבִּנְיָנִים בְּדֶרֶךְ אֲצִילוּת הָיָה אוֹמֵר יְהִי רָקִיעַ, יְהִי מְאֹרֹת, וְהַכֹּל נַעֲשָׂה מִיָּד.
162. כְּשֶׁהִגִּיעַ לְעוֹלַם הַפֵּרוּד, שֶׁהוּא עוֹלַם הַנִּבְדָּלִים, אָמַר הָאֻמָּן לְבַעַל הַבִּנְיָן, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ. אָמַר בַּעַל הַבִּנְיָן, וַדַּאי טוֹב הוּא לַעֲשׂוֹתוֹ, אֲבָל עָתִיד הוּא לַחֲטֹא לְפָנֶיךָ בִּגְלַל שֶׁהוּא כְסִיל. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב (שם י) בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ.
163. הִיא אָמְרָה, אַחַר שֶׁחֶטְאוֹ תָּלוּי בָּאִמָּ”א וְלֹא בָּאַבָּ”א, אֲנִי רוֹצָה לִבְרֹא אוֹתוֹ בַּדְּמוּת שֶׁלִּי. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, וְלֹא רָצָה לְשַׁתֵּף בּוֹ אַבָּ”א.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 12 de setembro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#161
Uma mulher não tem permissão para fazer nada sem a permissão do marido. Todos os edifícios que existiam no mundo de Atzilut, Pai (Chokmah), diziam à Mãe (Binah), Que haja… tal e tal, e imediatamente foi feito pela Mãe, como é dito: “E Deus disse que haja “haja luz e houve luz” (Gênesis 1:3). O dono do edifício, Pai, disse à Mãe: “ELHYM” “Haja…”, e o mestre artesão o faz imediatamente. E assim é com todos os edifícios, ou seja, os níveis que saíram de Atzilut. Ele dizia: “Haja um firmamento”, “Haja luzes no firmamento”, e tudo era feito imediatamente.
#162
O mundo Quando ele chegou ao nível que está separado de Atzilut, ou seja, para o mundo que não é totalmente Luz como Atzilut, o mestre artesão disse ao dono do edifício: Façamos o homem à nossa imagem. Isso era o oposto do que acontecia até então, quando o mestre artesão seguia o dono do edifício.
Agora, o mestre artesão pede para criar o homem. O dono do prédio disse que certamente é bom fazer isso, mas ele pecará diante de você porque é um tolo. Isto é o que diz;
Provérbios 10:1
“מִשְׁלֵי שְׁלֹמֹה בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח אָב וּבֵן כְּסִיל תּוּגַת אִמּוֹ.”
“Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o pai, mas o filho tolo é a tristeza de sua mãe.”
Isto significa que o pai disse que o pecado do homem não chega a ele, mas à Mãe, como disse: “o filho tolo é a dor da sua mãe”.
#163
A mãe disse, já que o pecado dele depende da mãe e não do pai, quero criá-lo à minha imagem. Isto é o que está escrito;
Gênesis 1:27
“וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ: זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם”
“Então Deus (אֱלֹהִים ELHYM) criou o homem à Sua própria imagem; à imagem de Deus (ELHYM) Ele o criou; homem e mulher Ele os criou.”
Está escrito “à sua própria imagem”, e não “à nossa imagem”, porque a Mãe não queria incluir o Pai.
Lição:
Como os pecados não atingem o nível de Chokmah, Pai, o homem não teria pecado porque a luz superior apaga toda a escuridão/negatividade.
Em Gênesis 1:26 diz: “Façamos o homem à nossa imagem, conforme a nossa semelhança”, mas como o assunto dos pecados foi mencionado, Binah, um aspecto de ELHYM, criou o homem à sua imagem, ou seja, o aspecto da Esquerda e dos julgamentos. É por isso que o Homem está no mundo de Malchut.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *