Zohar Diário # 4388 – Vayera – Sarah estava ouvindo na porta da tenda.


Daily Zohar 4388

Holy Zohar text. Daily Zohar -4388

Tradução para Hebraico:

159. מִשּׁוּם כָּךְ, כְּשֶׁהִתְבַּשֵּׂר אַבְרָהָם, הַדַּרְגָּה הַזּוֹ הָיְתָה אוֹמֶרֶת כְּמוֹ שֶׁנִּתְבָּאֵר שֶׁכָּתוּב שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה. וַיֹּאמֶר – לֹא כָּתוּב מִי הָיָה, וְזֶהוּ פֶּתַח הָאֹהֶל. וְעַל זֶה וְשָׂרָה שֹׁמַעַת דַּרְגָּה זוֹ שֶׁהָיְתָה מְדַבֶּרֶת עִמּוֹ מַה שֶּׁלֹּא הָיְתָה שׁוֹמַעַת מִקֹּדֶם לָזֶה, שֶׁכָּתוּב וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל, שֶׁהָיְתָה מְבַשֶּׂרֶת וְאוֹמֶרֶת שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתְּךָ.
160. בֹּא רְאֵה כַּמָּה חֲבִיבוּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְאַבְרָהָם, שֶׁהֲרֵי לֹא יָצָא מִמֶּנּוּ יִצְחָק עַד שֶׁנִּמּוֹל. אַחַר שֶׁנִּמּוֹל הִתְבַּשֵּׂר עַל יִצְחָק, מִשּׁוּם שֶׁאָז הוּא זֶרַע קָדוֹשׁ, וְטֶרֶם שֶׁנִּמּוֹל אֵינוֹ זֶרַע קָדוֹשׁ, וְאָז הוּא כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב (בראשית א) אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ לְמִינֵהוּ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 29 de outubro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Vayera
Continuação do DZ anterior
#159
quando Abraão foi informado de que eles teriam um filho, Isaac, o nível que é chamado de “porta da tenda (abertura)”, que é Malchut, é dito:
Gênesis 18:10
“וַיֹּאמֶר שׁוֹב אָשׁוּב אֵלֶיךָ כָּעֵת חַיָּה וְהִנֵּה בֵן לְשָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וְשָׂרָה שֹׁמַעַת פֶּתַח הָאֹהֶל וְהוּא אַחֲרָיו.”
“E Ele disse: “Certamente voltarei a ti por esse tempo da vida, e eis que Sara, tua mulher terá um filho”. (E Sarah ouvia na porta da tenda, que ficava atrás dele.)”
Diz: “E ele disse”, mas não quem disse isso a Abraão. A palavra “וַיֹּאמֶר” “E ele disse” sem referência alude à Shechiná.
Sara ouviu a “porta da tenda” falar com Abraão sobre o que ela não teria ouvido antes; como está escrito: “Sara estava ouvindo a porta da tenda”, anunciando que teria um filho.
#160
O Santo Abençoado seja Ele, amava a Abraão e esperou que ele se circuncidasse antes de lhe contar que teria Isaque. Após a circuncisão, Isaque poderia vir de uma semente sagrada, e antes de ser circuncidado, ele não é uma semente sagrada. Então ele é como está escrito;
“אֲשֶׁר זַרְעוֹ בוֹ לְמִינֵהוּ” “com semente conforme sua espécie” (Gênesis 1:12). A semente segue a origem.
Lição:
Ao planejar ter um filho, o casal deve estar no máximo de pureza, pois isso afeta o resultado. Hashem esperou que Abraão se purificasse com a circuncisão e entrasse no vínculo da aliança antes de abrir o canal para ele ter um filho.
Nós pedimos muitas coisas a Hashem, mas precisamos nos lembrar de construir um recipiente adequado e puro para receber a Luz que nós pedimos. Este é um princípio espiritual muito importante para seguir.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *