Daily Zohar 4440
Tradução para Hebraico:
166. וְהַתַּרְנְגוֹל הַשָּׁחֹר, שָׁנִינוּ, אֵין דִּין שׁוֹרֶה אֶלָּא בְּמָקוֹם שֶׁהוּא מִינוֹ, וְשָׁחֹר בָּא מִצַּד הַדִּין. וְלָכֵן בַּחֲצוֹת הַלַּיְלָה מַמָּשׁ, כְּשֶׁמִּתְעוֹרֶרֶת רוּחַ שֶׁל צַד צָפוֹן, שַׁלְהֶבֶת אַחַת יוֹצֵאת וּמַכָּה תַּחַת כַּנְפֵי הַתַּרְנְגוֹל וְהוּא קוֹרֵא. וְכָל שֶׁכֵּן בְּתַרְנְגוֹל שָׁחֹר, שֶׁמִּתְכַּוֵּן יוֹתֵר מֵאַחֵר.
Comentário de: Zion Nefesh:
Tradução Jorge Ramos
Postado por Zion Nefesh | 28 de dezembro de 2023 | Tradução: Jorge Ramos.
[Holy Zohar text. Daily Zohar -4440]
[Texto Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Vayechi
Continuação do ZD anterior.
#165
O Rabi Yosi perguntou: “Por que o galo preto aparece?” o Rabi Yehuda respondeu: “Tudo o que o Santo Abençoado seja Ele, fez na terra, tudo aponta para Chokmah (sabedoria), mas as pessoas não sabem disso. Isto é o que o verso quer dizer.
Salmo 104:24
“מָה רַבּוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה כֻּלָּם בְּחָכְמָה עָשִׂיתָ מָלְאָה הָאָרֶץ קִנְיָנֶךָ.”
“Ó YHVH, quão múltiplas são as tuas obras! Fizestes todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criastes—”
Porque eles foram feitos com sabedoria, Chokmah, todos eles sugerem Chokmah.
#166
Sobre o galo preto, nós aprendemos que o julgamento reside apenas num lugar que lhe é próprio. A cor preta vem do lado do julgamento, pois a tonalidade preta sugere a Sefirá de Malchut, que é o atributo do julgamento. Portanto, à meia-noite, quando o vento norte, que representa a linha Esquerda, é despertado, uma chama de fogo atinge sob as asas do galo e ele canta, conforme foi explicado acima. Um galo preto, vindo do atributo de julgamento, aponta mais significativamente para esse significado (de julgamento) do que um galo de outra cor.