Daily Zohar 4614
Tradução para Hebraico:
122. וְלָמָּה הַכֹּהֵן צָרִיךְ לְהֵרָאוֹת בָּזֶה? אֶלָּא לְבוּשֵׁי הַבַּד הַלָּלוּ צָרִיךְ לְהֵרָאוֹת בָּהֶם עַל מִזְבַּח הָעוֹלָה, כְּשֶׁהָיָה מְפַנֶּה אֶת הַדֶּשֶׁן (הָאֵפֶר) שֶׁל דֶּשֶׁן הָעוֹלָה, שֶׁהֲרֵי הָעוֹלָה בָּאָה מֵהַצַּד שֶׁל עֲבוֹדָה זָרָה וְהִרְהוּר רַע. וּמִשּׁוּם כָּךְ צָרִיךְ לְהֵרָאוֹת בָּהֶם בִּלְבַדָּם, וְלֹא בְּעִרְבּוּבְיָה כְּפִי שֶׁאָמַרְנוּ, כְּדֵי שֶׁיִּתְכַּפְּרוּ לָאָדָם כָּל אוֹתָם חֲטָאִים שֶׁבָּאִים מֵאוֹתוֹ הַצַּד.
123. וּכְשֶׁנִּכְנַס לַמִּקְדָּשׁ, הַמָּקוֹם שֶׁשָּׁם נִמְצֵאת הַשְּׁלֵמוּת וְכָל אוֹתָן עֲבוֹדוֹת הַשְּׁלֵמוּת, אַף עַל גַּב שֶׁהִתְחַבְּרוּ, אֵין לָנוּ בָּזֶה עִנְיָן, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ בְצִיצִית, מִשּׁוּם שֶׁשָּׁם נִמְצְאוּ וְהִתְחַבְּרוּ כָּל אוֹתָם הַמִּינִים שֶׁלְּמַעְלָה, וְכָל אוֹתָם כְּלֵי הַמִּקְדָּשׁ, נִמְצָאִים בּוֹ כַּמָּה מִינִים שׁוֹנִים זֶה מִזֶּה, וְכֻלָּם נִכְלְלוּ שָׁם כְּמוֹ שֶׁלְּמַעְלָה. אַשְׁרֵיהֶם יִשְׂרָאֵל, שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא נָתַן לָהֶם תּוֹרַת אֱמֶת, תּוֹרָה שֶׁל אֱמוּנָה, וְאָהַב אוֹתָם מִכָּל שְׁאָר הָעַמִּים עוֹבְדֵי עֲבוֹדָה זָרָה, שֶׁכָּתוּב (מלאכי א) אָהַבְתִּי אֶתְכֶם אָמַר ה’.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 25 de julho de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Uma imagem contendo Texto Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Kedoshim
Continuação do ZD anterior.
#121
Está escrito,
Levítico 6:3
“וְלָבַשׁ הַכֹּהֵן מִדּוֹ בַד וּמִכְנְסֵי בַד יִלְבַּשׁ עַל בְּשָׂרוֹ וְהֵרִים אֶת הַדֶּשֶׁן אֲשֶׁר תֹּאכַל הָאֵשׁ אֶת הָעֹלָה עַל הַמִּזְבֵּחַ וְשָׂמוֹ אֵצֶל הַמִּזְבֵּחַ.”
“E o sacerdote vestirá sua túnica de linho e suas vestes de linho, e removerá do altar as cinzas do holocausto que o fogo consumiu e as colocará ao lado dele.”
A pergunta é: por que é chamado de “linho” (בד), que implica “sozinho” ou “único” (בדד, יחיד)? A resposta é que isso se deve ao fato de que esse linho não deve ser combinado com nada mais. Portanto, não diz: “o sacerdote usará uma túnica de linho”, mas sim “uma túnica de linho”, o que significa que é singular e único.
#122
A pergunta que se faz é: por que o sacerdote precisa usar linho, já que ele simboliza o outro lado? A resposta é dada: Essas vestimentas de linho são necessárias para serem usadas ao lidar com o altar do holocausto, principalmente quando for limpar as cinzas do holocausto (הָאֵפֶר שֶׁל דֶּשֶׁן הָעוֹלָה). Isso se deve ao fato de que o holocausto é trazido para purificar pensamentos de idolatria e pensamentos impróprios. Em outras palavras, o holocausto é oferecido para expiar os pensamentos relacionados à idolatria. Portanto, essas vestimentas devem ser usadas sozinhas, sem serem misturadas com lã, como explicamos, para expiar todos os pecados que vêm desse lado.
#123
Quando o sacerdote entra no Templo Sagrado, o lugar onde reside a perfeição, e todas essas obras de perfeição, mesmo que a lã e o linho estejam combinados, não nos preocupamos com isso, como dissemos a respeito do tzitzit. Isso se deve ao fato de que ali todas as espécies do alto estão presentes e unidas, bem como todos os utensílios do Templo, e há vários tipos dentro dele. No entanto, todos eles estão incluídos ali de maneira semelhante ao arranjo acima. Abençoado é Israel, pois o Santo, Abençoado seja Ele, deu-lhes a Torá da verdade, a Torá da fé, e teve compaixão por eles acima de todas as outras nações, como está escrito: “אָהַבְתִּי אֶתְכֶם אָמַר יְהוָה” “Eu os amei, diz YHVH.” (Malaquias 1:2)
Lição:
As roupas de linho, conhecidas como “בד” (ruins), devem ser usadas sozinhas, sem qualquer mistura de lã, o que representaria uma impureza ou uma mistura inadequada. O termo “בד” (ruim) sugere isolamento ou estar sozinho, o que significa o propósito da vestimenta.
Quando o sacerdote limpa as cinzas do holocausto (הָאֵפֶר שֶׁל דֶּשֶׁן הָעוֹלָה), ele usa essas roupas de linho para expiar pensamentos de idolatria e pensamentos impróprios. Essa separação e especificidade nas vestimentas garantem que o ato de expiação permaneça puro e não contaminado por qualquer mistura imprópria.
O Templo é um lugar de absoluta perfeição e completude. Dentro desse espaço sagrado, até mesmo misturas como lã e linho, que normalmente são proibidas, são permitidas. Essa exceção se deve ao fato de o Templo espelhar o arranjo celestial, onde todos os elementos e espécies coexistem harmoniosamente. As vestimentas e os utensílios usados no Templo Sagrado, que podem combinar diferentes materiais, simbolizam a unidade e a integridade dos serviços sagrados.
O status abençoado de Israel, tendo recebido a Torá da verdade e da fé de Hashem, orienta-o a manter a pureza e a fidelidade. Essa preferência divina por Israel é ressaltada pela afirmação das escrituras: “Eu te amei, diz YHVH”, indicando um relacionamento e um favor especiais.