Daily Zohar 4700
Tradução para Hebraico:
175. וּבְעוֹד שֶׁהוּא הָיָה הוֹלֵךְ עִמָּם, הִתְגַּלָּה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֶל אַבְרָהָם, שֶׁכָּתוּב וַה’ אָמָר הַמֲכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה. וַה’ – הוּא וּבֵית דִּינוֹ, מִשּׁוּם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הָיָה הוֹלֵךְ עִמָּם.
176. בֹּא רְאֵה, כְּשֶׁבֶּן אָדָם עוֹשֶׂה לְוָיָה [לְאָדָם] לַחֲבֵרוֹ, הוּא מוֹשֵׁךְ אֶת הַשְּׁכִינָה לְהִתְחַבֵּר עִמּוֹ וְלָלֶכֶת עִמּוֹ בַּדֶּרֶךְ לְהַצִּילוֹ, וְלָכֵן צָרִיךְ אָדָם לְלַוּוֹת אֶת הָאוֹרֵחַ כְּדֵי לְחַבֵּר עִמּוֹ שְׁכִינָה וּמוֹשֵׁךְ עָלָיו לְהִתְחַבֵּר עִמּוֹ.
177. מִשּׁוּם כָּךְ, וַה’ אָמָר הַמֲכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה. רַבִּי חִיָּיא פָּתַח, (עמוס ג) כִּי לֹא יַעֲשֶׂה ה’ אֱלֹהִים דָּבָר כִּי אִם גָּלָה סוֹדוֹ אֶל עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים. אַשְׁרֵיהֶם צַדִּיקֵי הָעוֹלָם שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא הִתְרַצָּה בָהֶם, וְכָל מַה שֶּׁהוּא עוֹשֶׂה בָּרָקִיעַ וְעָתִיד לַעֲשׂוֹת בָּעוֹלָם – עַל יְדֵי הַצַּדִּיקִים עוֹשֶׂה אוֹתוֹ, וְלֹא מְכַסֶּה מֵהֶם כְּלוּם לְעוֹלָמִים.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 10 de novembro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
[Uma imagem contendo Tabela Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Vayera
Continuação do ZD anterior.
#174
“וְאַבְרָהָם הֹלֵךְ עִמָּם לְשַׁלְּחָם” “E Abraão andou com eles para os despedir” (Gênesis 18:16). Isso foi para acompanhá-los em seu caminho. Rabi Yeisa disse: “Se você diz que Abraão sabia que eles eram anjos, então por que ele os acompanhou?” Mas o Rabi Elazar respondeu: “Mesmo sabendo que eram anjos, ele fez com eles o mesmo que faria com as pessoas e os acompanhou em seu caminho”. É apropriado que uma pessoa acompanhe os convidados em seu caminho, pois tudo depende disso – ou seja, toda a mitsvá de receber convidados depende do ato de acompanhá-los, o que completa a mitsvá. A mitsvá é atribuída somente àquele que a completa.
Observações:
Essa passagem nos lembra da importância de ver as mitzvot até o fim, refletindo uma dedicação à bondade que é abrangente e sincera. As ações de Abraão exemplificam a hospitalidade genuína, em que cada detalhe é cumprido com amor e respeito.
#175
Enquanto Abraão estava caminhando com eles para acompanhá-los, o Santo, Abençoado seja Ele, apareceu a ele, como está escrito: “וַה’ אָמָר הַמֲכַסֶּה אֲנִי מֵאַבְרָהָם אֲשֶׁר אֲנִי עֹשֶׂה” “E YHVH disse: ‘Devo esconder de Abraão o que estou prestes a fazer?'” (Gênesis 18:17). Aqui, “YHVH” refere-se a Ele (YHVH) e Sua corte, que é a Nukva, porque o Santo, Abençoado seja Ele, estava caminhando com eles.
#176
Venha e veja: Quando uma pessoa acompanha seu amigo, ela atrai a Shechinah para se juntar a ela e caminhar ao longo do caminho para protegê-lo. Por essa razão, uma pessoa deve acompanhar seu convidado, pois esse ato conecta o convidado à Shechinah e faz com que a Shechinah esteja com ele.
Observações:
Acompanhar um hóspede é um ato espiritualmente significativo que atrai a Shechinah para proteger e apoiar os hóspedes em sua jornada. Essa mitsvá vai além da simples gentileza, conectando o hóspede à Shechiná e à bênção. Por meio desse ato, o anfitrião garante que o hóspede não esteja sozinho, mas que caminhe sob a proteção da Shechinah. Esse ensinamento nos incentiva a ver as gentilezas cotidianas como poderosas conexões espirituais que convidam à bênção e à proteção, reforçando a importância da hospitalidade para promover a conexão e a segurança de Hashem.
#177
E porque ele (Abraão) realizou o ato de acompanhamento, mereceu que “YHVH dissesse: ‘Ocultarei a Abraão o que estou prestes a fazer? (Gênesis 18:17). O Rabi Chiya começou citando: “כִּי לֹא יַעֲשֶׂה ה’ אֱלֹהִים דָּבָר כִּי אִם גָּלָה סוֹדוֹ אֶל עֲבָדָיו הַנְּבִיאִים” “Pois YHVH Deus não faz nada sem revelar Seu segredo aos Seus servos, os profetas” (Amós 3:7). Abençoados são os justos do mundo, a quem o Santo, Abençoado seja Ele, favorece. Tudo o que Ele faz nos céus e está destinado a fazer no mundo, Ele realiza por meio dos Tzadikim, e não esconde nada deles.