Zohar Diário # 4721 – Vayetze – Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe….


Daily Zohar 4721

Holy Zohar text. Daily Zohar -4721

Tradução para Hebraico:

150. בֹּא רְאֵה, הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן הוּא בְּנִגְלֶה, וְהוּא רֵאשִׁית הַכֹּל לַעֲלוֹת בְּדַרְגוֹתָיו. כְּמוֹ שֶׁהַחָכְמָה הָעֶלְיוֹנָה הִיא רֵאשִׁית הַכֹּל, כָּךְ גַּם הָעוֹלָם הַתַּחְתּוֹן הוּא חָכְמָה, וְהִיא רֵאשִׁית הַכֹּל, וּמִשּׁוּם כָּךְ קוֹרְאִים אַתָּה, מִשּׁוּם שֶׁהוּא שְׁמִטָּה, וּבְגָלוּי.
151. וְהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן, שֶׁהוּא הַיּוֹבֵל, קוֹרְאִים הוּא, שֶׁכָּל דְּבָרָיו הֵם בְּנִסְתָּר, וְסוֹד הַדָּבָר שֶׁל לֵאָה, שֶׁכָּתוּב וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא, וְעַל זֶה כָּתוּב (במדבר יח) וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא, כְּדֵי לִמְשֹׁךְ מִמֶּנּוּ בְּרָכוֹת לַכֹּל. הוּא – הָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן שֶׁנִּסְתָּר תָּמִיד. וְיַעֲקֹב בְּמַה שֶּׁנִּסְתָּר לֹא נִדְבַּק בִּרְצוֹנוֹ, אֶלָּא בְּמַה שֶּׁנִּגְלֶה, וְזֶה סוֹד הַכָּתוּב וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ.
152. וַיַּרְא ה’ כִּי שְׂנוּאָה לֵאָה. מִכָּאן שֶׁשּׂוֹנֵא אָדָם עֶרְוַת אִמּוֹ [וַאֲחוֹתוֹ], וְיִתְיַחֵד אָדָם עִם אִמּוֹ בְּכָל מָקוֹם וְלֹא יַחְשֹׁשׁ, וַהֲרֵי הֵעִירוּ, בֵּן מִתְיַחֵד עִם אִמּוֹ. וְהַכֹּל הִתְכַּסָּה מִיַּעֲקֹב, שֶׁהָעוֹלָם הָעֶלְיוֹן לֹא הִתְגַּלָּה כְּלָל.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 4 de dezembro de 2024 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Vayetze
Continuação do DZ anterior
#150
Venha e veja: O mundo inferior, que é Raquel, a Nukva de Zeir Anpin (Z “A), está em um estado revelado e serve como o início de tudo o que ascende nos níveis espirituais. Assim como a Chochmah Superior, que é a Chochmah de Arich Anpin (A “A), é o ponto de partida para tudo que desce de cima para baixo, o mundo inferior também representa Chochmah e serve como ponto de partida para tudo que sobe de baixo para cima.
Por essa razão, ela (a Nukva) é chamada de “Ata” (Tu) porque corresponde ao ano de Shemittah e existe em um estado de revelação.
O estado de revelação aqui significa que os Chassadim dentro dela são revelados por meio da iluminação de Chochmah, no segredo da letra Yod (י) que emerge do Avir (אויר, ar), deixando apenas Or (אור Luz). Nesse ponto, o Nukva de Z “A é chamado de Shemittah.
#151
O mundo superior, que é Yovel (Jubileu) – ou seja, Léia, que emana de Ima (Mãe, Binah) – é chamado de “He” (הוא) porque todos os seus aspectos estão ocultos. A palavra “He” (הוא) significa o mundo oculto.
O segredo da questão é que, com relação a Léia, está escrito: “וַיִּשְׁכַּב עִמָּהּ בַּלַּיְלָה הוּא”- “E ele se deitou com ela naquela noite” (Gênesis 30:16). Da mesma forma, está escrito:
“וְעָבַד הַלֵּוִי הוּא”-“E o levita, ele servirá” (Números 18:23), porque o levita serve para atrair bênçãos de “Ele” (הוא) para todos os mundos.
“Ele” (הוא) refere-se ao mundo oculto superior, que está sempre escondido. Jacó, no entanto, se apegou por escolha apenas ao que foi revelado. Esse é o segredo do versículo: “וְדָבַק בְּאִשְׁתּוֹ” – “E ele se apegará à sua esposa” (Gênesis 2:24).
Observações:
É por isso que a Torá diz: “Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe” – porque eles representam o mundo oculto – e, em vez disso, “se apegará à sua esposa”, que representa o mundo revelado.
#152
“E YHVH viu que Léia era odiada” (Gênesis 29:31) – isso porque ela emana de Ima (Mãe, Binah), como mencionado acima. A partir daqui, entendemos que uma pessoa naturalmente detesta relacionamentos que são considerados proibidos (עריות) sob a perspectiva de sua mãe. Isso ocorre porque sua mãe representa o mundo oculto (עולם הנסתר), sobre o qual está escrito: “עַל-כֵּן יַעֲזָב-אִישׁ אֶת-אָבִיו וְאֶת-אִמּוֹ”- “Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe” (Gênesis 2:24), conforme foi explicado acima.
No entanto, uma pessoa sente um apego natural à sua mãe e, portanto, não se preocupa com a proibição de Yichud (reclusão). Como os sábios disseram: “Um filho pode se isolar com sua mãe”.
É por isso que tudo o que dizia respeito a Léia permaneceu ocultado de Jacó. O mundo superior, que Léia representa e emana de Ima, está totalmente oculto e não foi revelado a ele.
Observações:
A proibição de Yichud é uma lei judaica fundamental que proíbe que um homem e uma mulher que não sejam casados (e que não sejam membros próximos da família) fiquem sozinhos em um ambiente privado onde outras pessoas não possam observá-los. Essa regra tem o objetivo de evitar situações que possam levar a um comportamento inadequado ou até mesmo à aparência de impropriedade. Existem algumas exceções, como membros próximos da família, como um filho isolado com a mãe ou um pai com a filha, pois esses relacionamentos são inerentemente não românticos e protegidos por laços familiares naturais.
{|}

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *