Daily Zohar 4782
Tradução para Hebraico:
187.זר”ה פס”ץ, זה הדבר שמשתנה תמיד בחכמה זו. באות זי”ן, דבר הקיים בשער היה, והסימן שלך הוא זי”ן. וכלי המלחמה של שמשון היו תלויים בשערו, וזהו “נזיר אלוהים עליו”.
188. השער הוא דבר הקיים כדי להיוודע, והוא תלוי. הוא עומד באות ז’, והתחברה בו האות צ’. זו נכנסה והוציאה את האות ס’.
189. אם שער זה תלוי ושחור, ועל המצח יש שלושה שרטוטים מצד ימין ושניים מצד שמאל, אך אינם מתחברים זה בזה—בצד ימין יש שלושה רשימות דקות שעוברים עליהן, והם שבילים העוברים על אותם שרטוטים האחרונים. ובצד שמאל יש חמישה, ואחד מהם קצר באורכו. זה עומד בתוך האות ז’ והאות ץ’. אז תמצא חריצים חזקים על חורי העיניים, שמתחברים זה בזה.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 13 de fevereiro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
[Uma imagem contendo Tabela Descrição gerada automaticamente]
.
Zohar Yitro
Continuação do ZD anterior.
#186
E no momento em que o Ruach HaKodesh se afasta de uma pessoa e um espírito de impureza entra nela, esse espírito de impureza se manifesta dentro dela, e sua aparência é revelada externamente – por meio de marcas e sinais visíveis. Esses sinais são reconhecíveis nas linhas e dobras da pele no exterior. Embora o cabelo, a testa, o nariz e todas essas características de identificação permaneçam inalterados em sua estrutura, a sua essência muda e novos sinais se manifestam sobre eles.
#187
As letras זר “ה פס “ץ – essa última letra, ץ’, se intercambia constantemente dentro dessa sabedoria. Isso quer dizer que sua essência está nas cinco letras זרה פס, que correspondem à frase “זה ספר” (Este é o livro), e o ץ’ se junta a elas, pois troca regularmente com essas letras. A letra ז’ (Zayin) representa uma força que está dentro do cabelo humano, e um mnemônico para isso é a palavra “זין” (arma), pois a arma de Sansão estava em seu cabelo, como está escrito que sua força estava ligada a ele. E essa é a coroa sagrada de Deus que repousava sobre ele.
#188
O cabelo que se apresenta como algo reconhecível e está suspenso de cima para baixo corresponde à letra ז’ (Zayin), e a letra צ’ (Tzadi) se junta a ela. Essa letra צ’ entra e desloca a letra ס’ (Samech).
#189
Se esses cabelos estiverem pendentes e pretos, e na testa, há três linhas do lado direito e duas do lado esquerdo, mas elas não se conectam umas às outras. No lado direito, há três marcas finas que passam por cima delas, servindo como caminhos para atravessar essas outras linhas. No lado esquerdo, há cinco linhas, e uma delas é mais curta em comprimento. Essa configuração se alinha com a letra ז’ (Zayin) e a letra ץ’ (Tzadi). Em seguida, as sobrancelhas serão fortes, sobre as órbitas oculares, e se conectarão umas às outras.