Daily Zohar 4897
Tradução para Hebraico:
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 4 de julho de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Acharei Mot
Continuação do ZD anterior.
#412
O Rabi Yitzchak disse: Está escrito: “אַחַת, שָׁאַלְתִּי מֵאֵת-יְהוָה אוֹתָהּ אֲבַקֵּשׁ: שִׁבְתִּי בְּבֵית-יְהוָה, כָּל-יְמֵי חַיַּי לַחֲזוֹת בְּנֹעַם-יְהוָה וּלְבַקֵּר בְּהֵיכָלוֹ”. “Uma coisa peço a Hashem: e a buscarei… para contemplar a bondade de Hashem” (Salmos 27:4). Felizes são os justos, pois muitos tesouros superiores estão escondidos para eles naquele mundo, que é Binah, onde o Santo, Abençoado seja Ele, se deleita com eles naqueles mundos. Como já estabelecemos, esse versículo – “para contemplar a bondade de Hashem” – refere-se ao brilho de Atika, que flui para Binah. Rabi Yitzchak discorda de Rabi Yehuda, que afirmou que o versículo “Certamente um dilúvio de grandes águas não o alcançará” (Salmos 32:6) refere-se às luzes de Atika, que são inatingíveis. Em vez disso, há justos que merecem até mesmo isso. O Rabi Chizkiyah disse: A partir daqui, aprendemos que há justos que merecem a luz de Atika, como está escrito: “עַיִן לֹא רָאָתָה אֱלֹהִים זוּלָתְךָ יַעֲשֶׂה לִמְחַכֵּה לוֹ” “Nenhum olho viu, ó Deus, além de ti, o que ele fará por aqueles que esperam por ele” (Isaías 64:3). Ele pergunta: Deveria ter dito ” Você fará (תַּעֲשֶׂה)” [na segunda pessoa], uma vez que já diz “além de você” (além de você) no discurso direto.
Ele responde: Em vez disso, a palavra “Ele fará (יַעֲשֶׂה)” é precisa – porque se refere à exaltação de Atika, portanto, fala na terceira pessoa, discurso oculto. E, da mesma forma, o versículo: “Eis que acrescentarei quinze anos à sua vida” (Isaías 38:5) – deveria ter dito: “Acrescentarei (אוסיף)”, pois começa com “Eis que eu (הנני)…” na primeira pessoa. Mas a expressão oculta “Ele acrescentará (יוֹסִף)” faz alusão a Atika, e isso ocorre porque a vida flui de Mazal, ou seja, da barba (dikna) de Atika. Assim: “הַשְׁלֵךְ עַל ה’ יְהָבְךָ” “Lance seu fardo sobre Hashem” (Salmos 55:23) – significa acima de Hashem, para Mazal, já que essa é uma oração por sustento, conforme é estabelecido anteriormente. E está escrito: “E ela orou ‘sobre’ Hashem” (I Samuel 1:10) – também significando Mazal, acima de Hashem, já que essa era uma oração por filhos. E tudo isso é um só, pois é extraído de Mazal, que é a barba de Atika Kadisha. Portanto, está provado que alguns podem obter abundância até mesmo de Atika Kadisha, ao contrário da afirmação do Rabi Yehuda de que isso é inatingível.
Observações:
O Talmud (Moed Katan 28:a) diz: ” אָמַר רָבָא: חַיֵּי, בְּנֵי וּמְזוֹנֵי, לָא בִּזְכוּתָא תַּלְיָא מִילְּתָא, אֶלָּא בְּמַזָּלָא תַּלְיָא מִילְּתָא” “Filhos, vida e sustento não dependem de mérito, mas de mazal.” Assim, as expressões “על ה'”, “sobre Hashem” e “ela rezou sobre Hashem” são reinterpretadas para significar acima de Z “A, voltado para Atika.
Alguns dos maiores tzaddikim podem acessar o nível mais alto da Atika Kadisha, apesar de sua profunda ocultação. Enquanto um ponto de vista (Rabi Yehuda) sustenta que esse nível está além do alcance, outros (Rabi Yitzchak, Rabi Chizkiyah) demonstram, com base nas escrituras, que é possível alcançá-lo, embora apenas por aqueles que “esperam por Ele” com o máximo de pureza e anseio. Essa passagem nos ensina a sutileza da linguagem sagrada, o poder da oração e os tesouros ocultos reservados para aqueles que realmente se apegam à Torá e a Hashem.
#413
Feliz é a porção dos justos, neste mundo e no mundo vindouro. Sobre eles está escrito: “וְיִשְׂמְחוּ כָל חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ” “E que se alegrem todos os que se refugiam em ti, que sempre gritem de alegria; tu os abrigas, e os que amam o teu nome exultarão em ti.” (Salmos 5:12)
E também está escrito: “אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ” “Mas os justos darão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.” (Salmos 140:14)
E também: “וְיִבְטְחוּ בְךָ יוֹדְעֵי שְׁמֶךָ כִּי לֹא עָזַבְתָּ דֹּרְשֶׁיךָ ה'” “E aqueles que conhecem teu nome confiarão em Ti, pois Tu não abandonaste aqueles que te buscam, Hashem.” (Salmos 9:11)
בָּרוּךְ יְיָָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן
יִמְלֹךְ יְיָָ לְעוֹלָם אָמֵן וְאָמֵן
Bendito seja Hashem para sempre, Amém e Amém.
Hashem reinará para sempre, Amém e Amém.
Sexta-feira é um bom dia para fazer uma ** [Interface gráfica do usuário, Texto, Aplicativo, chat ou mensagem de texto Descrição gerada automaticamente] Doação, especialmente se você não doou na semana passada. Doar na sexta-feira, que é um aspecto de Yessod, expande o recipiente para a Luz e a honra do Shabat. ** A sua doação não precisa ser feita para o mesmo lugar toda semana. Você pode alternar ou dividir a sua doação entre aqueles que o beneficiam espiritualmente.
[Logotipo Descrição gerada automaticamente] Apoié – Yeshiva Ohr HaCarmel
Clique aqui: https://oracarmel.org.il/donations/ Página de doações Ohr HaCarmel para fazer a sua contribuição e fazer uma conexão espiritual com Israel.
A Yeshiva Ohr HaCarmel (que significa Luz do Carmelo) fica no topo do Monte Carmelo, local onde as orações do profeta Elias foram respondidas.