Daily Zohar 4904
Tradução para Hebraico:
244. וַיַּצְמַח יהו”ה אֱלֹהִים – אַבָּא וְאִמָּא. כָּל עֵץ נֶחְמָד – זֶה צַדִּי”ק. וְטוֹב לְמַאֲכָל – זֶה הָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, שֶׁבּוֹ הוּא מַזְמִין מָזוֹן לַכֹּל, שֶׁהַכֹּל בּוֹ. וְלֹא מִתְפַּרְנֵס הַצַּדִּיק אֶלָּא מִמֶּנּוּ וּשְׁכִינָה מִמֶּנּוּ, וְלֹא צְרִיכִים אֶת הַתַּחְתּוֹנִים [שֶׁלָּהֶם], אֶלָּא כֻּלָּם נִזּוֹנִים לְמַטָּה עַל יָדוֹ. שֶׁבַּגָּלוּת לֹא הָיָה לַשְּׁכִינָה וּלְחַ”י הָעוֹלָמִים מָזוֹן אֶלָּא בְּח”י בְּרָכוֹת שֶׁל הַתְּפִלָּה. אֲבָל בְּאוֹתוֹ זְמַן הוּא יִהְיֶה מָזוֹן לַכֹּל.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 13 de julho de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#243
E imediatamente nesse momento – quando Moisés for revelado no Fim dos Dias – o Santo plantará Israel no sagrado Jardim do Éden. E isso é o que significa o versículo: “וַיִּטַּע ה’ אֱלֹקים גַּן-בְּעֵדֶן” – “E Hashem Deus plantou um jardim no Éden” (Bereshit 2: (Bereshit 2: 8), o que significa que a unificação anteriormente mencionada de Leah e Rachel em um Partzuf (configuração espiritual completa) é o aspecto do Jardim do Éden. E Israel, que é Zeir Anpin, inclui as duas e, portanto, considera-se que Israel está no Jardim do Éden. Porque o Éden se refere à Shechinah superior (Mãe Superna, Binah), e o Jardim se refere à Shechinah inferior (Malchut). Quando elas estão unidas, são chamadas de Gan Eden (Jardim do Éden). A ideia é que, ao longo de todas as gerações, Ele (Hashem) concedeu a Israel Mochin sob o aspecto de Gan Eden, conforme mencionado acima. Mas isso não é constante, pois Israel ainda é considerado como estando fora do Jardim do Éden. Porém, no Fim dos Dias, o Santo elevará Israel ao Gan Eden, assim como Adão antes do pecado. Então, esse mochin será constante e eterno. E o versículo:
“וַיִּטַּע ה’ אֱלֹקים” – “E Hashem Deus plantou”, refere-se a Aba e Ima (Chochmah e Binah), que constroem a Nukvá. “O Jardim” refere-se à Shechinah inferior, “Éden” representa a Mãe superior (Binah) e “o homem” refere-se ao pilar do meio, conhecido como Israel. Ela (a Shechinah) será a sua plantação, sua esposa, e nunca se afastará dele, e será seu deleite eterno.
E naquele momento, quando eles forem transformados em um Partzuf (configuração) no segredo do Gan Eden, a Shechinah será a sua plantação, sua companheira, e nunca se separará dele. Ela será seu deleite para sempre.
E o Santo, Abençoado seja Ele, plantará Israel naquele momento como uma plantação sagrada no mundo, como está escrito: “נֵצֶר מַטָּעַי מַעֲשֵׂה יָדַי לְהִתְפָּאֵר” – “Um rebento da Minha plantação, a obra das Minhas mãos na qual Eu me glorio” (Yeshayahu 60:21).
#244
E então é dito: “וַיַּצְמַח ה’ אֱלֹקִים” – “E Hashem Deus fez crescer” (Bereshit 2:9) – isso se refere a Aba e Ima (Pai e Mãe, Chochmah e Binah). “כל עץ נחמד” – “Toda árvore que é agradável” – isso se refere ao Tzaddik, que é o Yessod de Zeir Anpin, chamado de “árvore”, e ele é “agradável”. “וטוב למאכל” – “e boa para a comida” – isso se refere a Zeir Anpin, chamado de coluna do meio, de onde fluem toda a nutrição e o sustento. Ou seja, tudo está contido nele, e o Tzaddik (Yessod) é nutrido somente a partir dele, e a Shechiná é nutrida a partir do Tzaddik, e os mundos inferiores não precisam contribuir (מ” ן, elevando a água feminina) – em vez disso, todos recebem o sustento abaixo por meio dele (Yessod).
Pois, no exílio, a Shechinah e o Tzadik (Yessod) não tinham alimento, exceto por meio das dezoito bênçãos da oração, mas naquele tempo (o tempo da redenção), ele (Yessod) fornecerá alimento para todos.
Porque durante o exílio, a Shechinah e o Tzadik só foram sustentados por meio das dezoito bênçãos da oração (Amida), que elevam as águas femininas (Mayin Nukvin). Mas naquele momento (a redenção final), Yessod nutrirá a todos, a Shechinah e os mundos inferiores, sem nenhum despertar de baixo (אתערותא דלתתא).
Observações:
No tempo da redenção, a estrutura espiritual da criação será elevada a um estado perfeito em que Zeir Anpin (a coluna do meio) e Yessod (Tzaddik) fornecerão o sustento divino diretamente à Shechinah e ao mundo. Diferentemente do exílio, onde esse fluxo exigia o esforço da oração, o estado final será de nutrição divina perpétua, sem esforço e completa – simbolizada pelo versículo: “וַיַּצְמַח ה אֱלֹקִים כָּל עֵץ נֶחְמָד לְמַרְאֶה וְטוֹב לְמַאֲכָל” – “E Hashem Deus fez crescer toda árvore que é agradável à vista e boa para a alimentação.”