Daily Zohar 4918
Tradução para Hebraico:
273. וְאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ לָהּ דַּם טֹהַר וְדַם נִדָּה מִצַּד שֶׁל הַמִּשְׁנָה הִיא שָׂמָה אוֹתוֹ וְאֵינָהּ בַּת זוּגוֹ, הַיִּחוּד שֶׁלּוֹ, שֶׁאֵין יִחוּד עַד שֶׁעֵרֶב רַב יִמָּחוּ מֵהָעוֹלָם. וְלָכֵן נִקְבַּר מֹשֶׁה מִחוּץ לָאָרֶץ הַקְּדוֹשָׁה, וּקְבוּרָתוֹ הִיא מִשְׁנָה, וְלֹא יָדַע אִישׁ אֶת קְבוּרָתוֹ עַד הַיּוֹם הַזֶּה. קְבוּרָתוֹ מִשְׁנָה שֶׁשּׁוֹלֶטֶת עַל הַגְּבִירָה, שֶׁהִיא קַבָּלָה לְמֹשֶׁה וּמֶלֶךְ. וּגְבִירָה מִתְפָּרֶדֶת מִבַּעְלָהּ. וְלָכֵן (משלי ל) תַּחַת שָׁלוֹשׁ רָגְזָה אֶרֶץ וְכוּ’ תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ – זֶהוּ עֶבֶד הַיָּדוּעַ. וְשִׁפְחָה – זוֹ מִשְׁנָה. וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע לָחֶם – זֶה עֵרֶב רַב. עַם נָבָל וְלֹא חָכָם.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 29 de julho de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#272
Por essa razão, o Santo, Bendito seja Ele, disse: ‘לֹא-טוֹב הֱיוֹת הָאָדָם לְבַדּוֹ’-‘ Não é bom que o homem esteja só; farei para ele uma ajudadora que lhe seja oposta’ (Gênesis 2:18). Isso se refere à Mishnah em relação à Matronita (Shechinah/Malchut), que é a esposa daquele jovem, ou seja, Metat-on. Em outras palavras, não é bom para o homem estar somente com a Torá de Atzilut. “Eu lhe darei uma ajudante ao seu lado” refere-se à Torá de Beriah, que é a esposa de Metatr-n. Essa [Torá de Beriah] não está no aspecto de Malchut da Matronita, como mencionado acima, mas é chamada de Mishneh Torá (Torá Secundária), pois é secundária à Torá de Atzilut, que é a Matronita. É a serva da Shechinah, que às vezes serve como ajudante (עזר, ezer) da Shechinah e às vezes como oponente (כנגדו, kenegdo) dela. Se eles forem dignos (זכו, zachu), ela é uma ajudante no aspecto do puro (טהור, tahor), permitido (מותר, mutar) e kosher dentro da Torá.
Se eles não forem dignos (לא זכו, lo zachu), ela é uma opositora da Shechinah no aspecto do impuro (טמא, tamei), inválido (פסול, pasul) e proibido (אסור, assur) dentro da Torá. A parte da Torá que é pura, permitida e kosher vem do lado da Boa Inclinação (יצר הטוב, Yetzer HaTov), enquanto a parte da Torá que é inválida, impura e proibida vem do lado da Má Inclinação (יצר הרע, Yetzer HaRa). Se não fosse pelo Yetzer HaRa no mundo, essa parte não existiria na Torá. A razão pela qual o Santo, Bendito seja, disse a respeito da Torá de Atzilut, “Não é bom que o homem esteja sozinho”, é que foi necessário dar a ele a Torá de Beriah, a esposa de Metatron, no aspecto de um ajudante (עזר, ezer) ou um opositor (כנגדו, kenegdo).
Observações:
Essa passagem do Zohar interpreta Gênesis 2:18 em uma estrutura kabalística, aplicando-a à relação entre a Torá de Atzilut (a Torá divina e unificada associada a Malchut no Mundo da Emanação) e a Torá de Beriah (uma Torá inferior e secundária associada ao Mundo da Criação). As principais figuras e conceitos são:
Torá de Atzilut: Essa é a Torá divina e pura, equiparada à Matronita (a Shechinah ou Malchut), o aspecto feminino do Divino que recebe e manifesta a luz divina. Ela é composta inteiramente pelos Nomes de Deus e representa a mais alta realidade espiritual.
Torá de Beriah: Chamada de Mishneh Torá (Torá Secundária), é uma manifestação inferior da Torá no Mundo da Criação, associada a Metatr-n, o arcanjo frequentemente identificado como a “Juventude” (נער, Na’ar) e o anjo principal que supervisiona os mundos criados. A Torá de Beriah é descrita como a “esposa” de Metatr-n, indicando seu papel como parceira nos reinos espirituais inferiores.
Ajudante (Ezer) e opositor (Kenegdo): Com base em Gênesis 2:18, a Torá de Beriah pode tanto apoiar (ezer) quanto se opor (kenegdo) à Shechinah (Malchut). Essa dualidade depende do mérito humano (זכות, zechut). Quando Israel é digno, a Torá de Beriah se alinha com o Yetzer HaTov (Boa Inclinação), manifestando-se como ensinamentos puros, permitidos e kosher que elevam a Shechinah. Quando indigna, ela se alinha com o Yetzer HaRa (inclinação para o mal), tornando-se impura, inválida e proibida, opondo-se, assim, à Shechinah. Metatr-n e a Shechinah: Metatr-n é descrito como o “Jovem” e marido da Torá de Beriah, enquanto a Shechinah (Malchut) é o feminino divino superior. A Torá de Beriah é a “serva” da Shechinah, servindo-a quando alinhada com a santidade, mas opondo-se a ela quando influenciada pela impureza.
Yetzer HaTov e Yetzer HaRa: O Zohar explica que a Torá engloba aspectos positivos e negativos, refletindo a capacidade humana tanto para o bem quanto para o mal. O Yetzer HaRa introduz a possibilidade de má interpretação ou mau uso da Torá, que não existiria se ela não estivesse presente no mundo. A passagem ressalta a necessidade da Torá de Beriah como um complemento à Torá de Atzilut. Essa última é muito elevada para os seres humanos se envolverem sozinhos durante o exílio, portanto, a Torá de Beriah fornece uma estrutura prática para o envolvimento espiritual, embora com o risco de desalinhamento se as ações humanas forem indignas.
#273
A mulher que tem sangue puro e sangue impuro é, do ponto de vista da Mishnah (Torá de Beriah), uma mancha para ele (Zeir Anpin). Ela não é sua verdadeira companheira (בת זוג, bat zug), nem é sua completa unificação (יחוד, yichud). Isso significa que, enquanto Malchut, que é a esposa de Zeir Anpin (Z” A), precisar do adoçamento de Binah, ela contém dois pontos: de um vem o sangue puro e do outro vem o sangue impuro. Portanto, a união (zivug) não é constante. Se eles não forem dignos, o sangue impuro é extraído e o zivug de Zeir Anpin e Nukva é interrompido, como é sabido. Assim, essa mancha (שומה, shuma) é causada ao Nukva de Zeir Anpin devido à Mishnah, que é a esposa de Metatr-n e é extraída dela. Consequentemente, a Nukva não é a companheira constante de Zeir Anpin, nem é a sua unificação completa, pois não há unificação completa até que os Erev Rav sejam erradicados do mundo.
Por causa do Erev Rav, Moisés foi enterrado fora da Terra Santa, e seu enterro está na Mishnah, ‘וְלֹא-יָדַע אִישׁ אֶת-קְבֻרָתוֹ עַד-הַיּוֹם הַזֶּה’-‘ Ninguém conhece seu local de sepultamento até hoje’ (Deuteronômio 34: 6). O sepultamento significa ocultação, e a ressurreição dos mortos significa revelação. Diz-se que o que foi ocultado de Moisés e enterrado fora da terra se deve ao domínio da Mishnah no mundo. Portanto, “ninguém conhece seu local de sepultamento” até “este dia” da retificação final (tikkun), quando, na ressurreição dos mortos, Moisés será revelado juntamente com os dois Mashiachs.
Seu enterro, que significa a ocultação da alma de Moisés, vem do poder da Mishnah, que domina a Matronita, que é chamada de Cabala (tradição) dada a Moisés, e ela é Malchut. A Matronita está separada de seu marido (Zeir Anpin).
Por essa razão, o versículo diz: ‘תַּחַת שְׁלוֹשָׁה רָגְזָה אָרֶץ’-‘Sob três coisas a terra treme’ (Provérbios 30: 21), referindo-se a Malchut, a Nukva de Zeir Anpin, chamada ‘terra’ (ארץ, eretz). ‘תַּחַת עֶבֶד כִּי יִמְלוֹךְ’-‘ Sob um servo quando ele reina’ (Provérbios 30:22) refere-se ao servo conhecido, que é Metatr-n. O versículo וְשִׁפְחָה כִּי תִירַשׁ גְּבִרְתָּהּ’-‘ E a serva, quando suplanta a sua senhora’ (Provérbios 30:22) refere-se à Mishnah, que é a esposa de Metatron. O versículo ‘ וְנָבָל כִּי יִשְׂבַּע-לָחֶם’-‘ E um tolo quando se enche de comida’ (Provérbios 30:22) refere-se aos Erev rav, que são chamados de ‘עַם נָבָל וְלֹא חָכָם’ ‘um povo tolo e não sábio’.
Observações:
O Zohar interpreta as “três coisas” que fazem a “terra” (Malchut) tremer como perturbações causadas por: (1) Metatr-n (o servo que reina), (2) a Mishnah (a serva que suplanta Malchut) e (3) o erev rav (o povo tolo). Esses representam distorções na ordem divina durante o exílio, impedindo a unificação completa de Zeir Anpin e Malchut. A passagem enfatiza os desafios de alcançar a unidade divina em um mundo influenciado pelos erev rav e pela Torá inferior de Beriah. Somente com a retificação final, quando os erev rav forem removidos, Malchut alcançará o yichud completo com Zeir Anpin, e a sabedoria oculta de Moisés será revelada.