Zohar Diário # 4920 – Beresheet – O segredo de ‘E Ele tomou uma de suas costelas’.


Daily Zohar 4920

Holy Zohar text. Daily Zohar -4920

Tradução para Hebraico:

277. בְּאוֹתוֹ זְמַן וַיַּפֵּל ה’ אֱלֹהִים תַּרְדֵּמָה עַל הָאָדָם. ה’ אֱלֹהִים – אַבָּא וְאִמָּא. תַּרְדֵּמָה – זוֹ הַגָּלוּת, שֶׁנֶּאֱמַר בָּהּ (בראשית טו) וְתַרְדֵּמָה נָפְלָה עַל אַבְרָם. הִפִּילוֹ עַל מֹשֶׁה וַיִּישַׁן. אֵין שֵׁנָה אֶלָּא גָלוּת. וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו – מִצַּלְעוֹתָיו שֶׁל מִי? אֶלָּא מֵאוֹתָם עֲלָמוֹת שֶׁל הַגְּבִירָה נָטְלוּ אַבָּא וְאִמָּא אֶחָד מֵהֶם, וְהוּא צַד לָבָן, יָפֶה כַּלְּבָנָה. וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה – זֶה בָּשָׂר שֶׁנֶּאֱמַר בּוֹ (שם ו) בְּשַׁגַּם הוּא בָשָׂר. בָּשָׂר שֶׁל מֹשֶׁה אָדֹם, וְעָלָיו נֶאֱמַר פְּנֵי מֹשֶׁה כִּפְנֵי חַמָּה, וְלָכֵן (שיר ו) יָפָה כַלְּבָנָה בָּרָה כַּחַמָּה.
278. דָּבָר אַחֵר וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר – רָצוּ לְהָגֵן עָלָיו בָּהּ. זֶהוּ שֶׁכָּתוּב וַיִּסְגֹּר ה’ בַּעֲדוֹ. דָּבָר אַחֵר וַיִּסְגֹּר – כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר (שמות כה) לְעֻמַּת הַמִּסְגֶּרֶת, מִסְגֶּרֶת מִתְקַיֶּמֶת, שֶׁבָּהּ הַגְּבִירָה (יחזקאל מו) יִהְיֶה סָגוּר שֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 31 de julho de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#277
“‘ה’ אֱלֹקִים’ (Hashem Elokim) refere-se a Abba v’Imma (Pai e Mãe, Chokhmah e Binah). Tardemah (sono profundo) significa exílio (galut), como é dito em relação ao exílio,
‘וְתַרְדֵּמָה נָפְלָה עַל-אַבְרָם’-‘ E um sono profundo caiu sobre Abrão’ (Gênesis 15:12). Assim também aqui, tardemah significa exílio. Ele fez cair um sono profundo sobre Moisés, e ele dormiu, e sono não é outra coisa senão exílio. Isso significa que, no sono, os Mochin são retirados, assim como, no exílio, o da’at (conhecimento) é retirado de Israel; portanto, o sono não é outro senão o exílio.
Pergunta-se a respeito do versículo, ‘וַיִּקַּח אַחַת מִצַּלְעֹתָיו’ ‘E Ele tomou uma de suas costelas’ (Gênesis 2:21) – de quais costelas Ele tomou? É dito: Em vez disso, daquelas donzelas (עלמות) da Matronita (Shechinah/Malchut), Abba v’Imma tomou uma delas. Esse é o aspecto do branco (לבן), como é dito sobre ela, “bela como a lua” (yafah k’levanah). A explicação é a seguinte: Sabe-se que Malchut, em seu próprio aspecto, não é digna de receber Mochin, pois ela foi restringida na primeira contração (primeiro tzimtzum) a não receber nenhuma luz direta (אור ישר). Toda a sua retificação (tikkun) vem por meio de sua ascensão e integração no atributo da misericórdia, que é Binah, chamado Abba v’Imma. No entanto, no futuro, na retificação final (fim do tikkun), no segredo de Moisés e dos dois Mashiachs, como é mencionado acima, ela será retificada em seu próprio aspecto e se tornará digna de receber luz direta, sem precisar ser adoçada por Binah.
Portanto, há dois aspectos da construção da Shechinah: (1) Antes da retificação final, por meio do adoçamento por sua ascensão a Abba v’Imma, e isso é para a Coluna Central, que é Zeir Anpin. (2) Na retificação final, em seu próprio aspecto, e esse é o segredo de Moisés. Isso é o que se quer dizer (na seção 276) em relação ao exílio final, ‘וּלְאָדָם לֹא-מָצָא עֵזֶר’-‘ E para o homem, Ele não encontrou uma ajudante’ (Gênesis 2: 20), referindo-se à retificação de Moisés e dos dois Mashiachs. Pois mesmo após a sua integração em Binah, ela só pode receber as primeiras nove sefirot, mas seu próprio aspecto, que é sua Malchut, permanece não retificado, e esse é o segredo do exílio final, como é mencionado acima. Portanto, é dito sobre ela: ‘וּלְאָדָם לֹא-מָצָא עֵזֶר’-‘ E para o homem, Ele não encontrou um ajudante’, mas todos estão contra ele. Isso é o que se quer dizer naquele momento: ‘וַיַּפֵּל ה’ אֱלֹקִים תַּרְדֵּמָה’-‘ E Hashem Elokim causou um sono profundo’ (Gênesis 2:21), pois não há sono além do exílio. Como não foi encontrado um ajudante para retificá-la, o exílio final foi decretado sobre ela, e sua retificação se deu por meio de Moisés.
Antes da retificação final, que vem por meio de sua ascensão, a retificação é feita por meio da Coluna Central, conforme foi mencionado acima. É isso que se quer dizer com “E também a Coluna Central… do exílio”, referindo-se aos três primeiros exílios antes do exílio final, em que a retificação é feita por meio da Coluna Central. Ele passa a nos explicar as duas retificações: a retificação da Coluna Central e a retificação de Moisés. É isso que significa “E Ele tomou…” – daquelas donzelas da Matronita, Abba v’Imma tomou uma delas, e esse é o lado branco. Pois as sete sefirot de Malchut que ela recebeu de Abba v’Imma durante seu estado de pequenez (katnut) são chamadas alamot (עלמות, donzelas). É dito que Abba v’Imma tomou uma delas, que é Chessed entre elas, pois Chessed é considerada a cor branca, “bela como a lua” (יָפָה כַלְּבָנָה). Isso significa que, por meio da construção da grandeza (gadlut) de Abba v’Imma, para completar com ela a Malchut de Malchut que estava faltando, ela se torna, por meio desse ‘יָפָה כַלְּבָנָה’, ‘bela como a lua’.
#278
Outra interpretação do versículo ‘וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה’-‘ e Ele fechou a carne em seu lugar’ (Gênesis 2:21): Isso é para protegê-la (a Shechinah) das forças externas, pois ‘וַיִּסְגֹּר’ (Ele fechou) implica proteção, à maneira do versículo ‘וַיִּסְגֹּר יְהוָה בַּעֲדוֹ’-‘ e Hashem a fechou para ele’ (Gênesis 7: 16). Por meio da sagrada Gevurah (força) da carne vermelha de Moisés, as forças externas são afastadas.
Outra interpretação do versículo “וַיִּסְגֹּר”: Refere-se a um fechamento, à maneira do termo bíblico para uma moldura, já que uma moldura foi feita por meio da carne vermelha de Moisés, dentro da qual a Matronita – isto é, Malchut – é fechada durante o período de preparação para a morte, Malchut – é fechada durante os seis dias da criação
‘יִהְיֶה סָגוּר שֵׁשֶׁת יְמֵי הַמַּעֲשֶׂה’. É somente no dia do Shabat que ela é aberta.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *