Daily Zohar 4922
Tradução para Hebraico:
282. זֹאת הַפַּעַם עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי – זוֹ שְׁכִינָה נַעֲרָה הַמְאֹרָסָה לָעַמּוּד הָאֶמְצָעִי, נֶאֱמַר בָּהּ זֹאת הַפַּעַם וְגוֹ’ אֲנִי יָדַעְתִּי שֶׁהִיא עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי. לְזֹאת וַדַּאי יִקָּרֵא אִשָּׁה – מִצַּד עֶלְיוֹן שֶׁהִיא אִמָּ”א (בִּינָה). כִּי מֵאִישׁ לֻקָּחָה זֹאת – מִצַּד שֶׁל אַבָּ”א (חָכְמָה) שֶׁהוּא י’. וְכֵן מֹשֶׁה בִּדְמוּתוֹ לְמַטָּה.
283. בְּאוֹתוֹ זְמַן יִזְכּוּ יִשְׂרָאֵל כָּל אֶחָד וְאֶחָד לְבַת זוּגוֹ, וְזֶהוּ שֶׁכָּתוּב (יחזקאל לו) וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם, וְכָתוּב (יואל ג) וְנִבְּאוּ בְּנֵיכֶם וּבְנֹתֵיכֶם וְגוֹ’, וְאֵלּוּ הֵם נְשָׁמוֹת חֲדָשׁוֹת שֶׁעֲתִידִים לִהְיוֹת עַל יִשְׂרָאֵל, כְּמוֹ שֶׁפֵּרְשׁוּהָ אֵין בֶּן דָּוִד בָּא עַד שֶׁיִּכְלוּ כָּל נְשָׁמוֹת שֶׁבַּגּוּף, וְאָז הַחֲדָשׁוֹת יָבוֹאוּ.
Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 4 de agosto de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Beresheet
Continuação do ZD anterior.
#281
E assim é dito, com relação à futura retificação (tikkun) por meio de Moisés e dos dois Mashiachs: ‘וַיִּבֶן ה’ אֱלֹקִים אֶת-הַצֵּלָע’-‘ E Hashem Elokim construiu a costela (צלע)’ (Gênesis 2:21), à maneira do versículo, ‘וּלְצֶלַע הַמִּשְׁכָּן הַשֵּׁנִית’-‘ E para o segundo lado do Tabernáculo’ (Êxodo 26:20). Isso significa que as duas costelas são essenciais no Tabernáculo Sagrado, que é um segredo de Malchut, extraído de dois pontos dentro dela: uma costela do atributo da misericórdia e a segunda costela do atributo do julgamento. Isso é o que se entende por ‘וַיִּבֶן… אֶת-הַצֵּלָע’-‘ E Ele construiu a costela’ (Gênesis 2:21), dito a respeito da retificação de Moisés, referindo-se à segunda costela do Tabernáculo, tirada do ponto do atributo de julgamento, que é seu próprio aspecto, a saber, Malchut de Malchut. No entanto, a costela mencionada na retificação da Coluna Central, que é Zeir Anpin, é o segredo da primeira costela, extraída do ponto do atributo da misericórdia, abrangendo suas primeiras nove sefirot. A costela é do aspecto da extração de Chessed, que é o aspecto do branco (לבן) e, por essa razão, ela é chamada levanah (לבנה, lua), nomeada pela luz de Chessed dentro dela, que é branca. ‘וַיִּסְגֹּר בָּשָׂר תַּחְתֶּנָּה’-‘ E Ele fechou a carne em seu lugar’ (Gênesis 2:21), refere-se à carne que é vermelha, que é a luz de Gevurah, pois a Gevurah superna de Binah é considerada vermelha. A Nukva é composta de ambos, ou seja, branco (לבן, lavan) e vermelho (אדום, adom), que são Chessed e Gevurah. Naquela época, é dito de Malchut,
‘שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי’-‘ Sua mão esquerda está sob minha cabeça, e sua mão direita me abraça’ (Cântico dos Cânticos 2:6), significando a carne vermelha, que é Gevurah, e a luz branca de Chessed, que é chamada de costela (צלע).
#282
“‘זֹאת הַפַּעַם’-‘ Desta vez’ (Gênesis 2:23) é dito a respeito da Shechinah, que era uma donzela (נַעֲרָה) prometida à Linha Central, que é Zeir Anpin. É dito sobre ela, ‘זֹאת הַפַּעַם’-‘ Desta vez,’ eu sei que ela é ‘עֶצֶם מֵעֲצָמַי וּבָשָׂר מִבְּשָׂרִי’-‘ osso dos meus ossos e carne da minha carne’ (Gênesis 2:23). Isso significa que antes de a Sheבhinah ser digna de união (zivug) com Zeir Anpin, ela é chamada de donzela prometida. Depois que ela se torna digna de sua união, ela é chamada de esposa. Portanto, depois que ela é construída por Abba v’Imma (Chokhmah e Binah) e se torna digna de união, é dito: ‘זֹאת הַפַּעַם’-‘ Desta vez,’ etc. ‘לְזֹאת יִקָּרֵא אִשָּׁה’-‘ Ela será chamada de mulher’ (Gênesis 2:23), porque ela é construída a partir do lado superno, que é Imma (o primeiro Hei de YHVH). Para ‘כִּי מֵאִישׁ לֻקְּחָה-זֹּאת’-‘ porque ela foi tirada do homem’ (Gênesis 2:23), significando do lado de Abba, que é o Yud de YHVH. Essa interpretação diz respeito à retificação (tikkun) de Nukva (aspecto feminino de Malchut) por meio da Linha Central, antes da retificação final, que é por meio da construção de Abba e Imma, conforme mencionado acima.
Da mesma forma, os versículos são explicados em relação à retificação de Moisés, que está na forma da Linha Central no aspecto das almas abaixo nos mundos de Beriah, Yetzirah e Asiyah.”
Observações:
A transformação da Shechinah de “donzela” em “esposa” reflete sua ascensão de Malchut de Malchut (seu aspecto mais baixo e contraído) para um estado integrado com Zeir Anpin. Os papéis de Abba (Chokhmah, Yud) e Imma (Binah, primeiro Hei) em sua construção destacam o esforço colaborativo das sefirot, com Yud-Hei fornecendo o Mochin necessário para sua retificação.
A frase “osso dos meus ossos e carne da minha carne” ressalta a conexão intrínseca entre Malchut e Zeir Anpin, pois ela é derivada dele (a “costela”, “צלע”) e completada para ele por meio da construção divina.
A conexão com Jerusalém no Zohar é a conexão com Malchut – sua proteção no exílio por meio de Gevurah (o muro de fogo), sua retificação parcial por meio de Zeir Anpin e Abba v’Imma, e sua restauração definitiva por Deus por meio de Moisés e dos Mashiachs no Terceiro Templo. Jerusalém incorpora a jornada da presença divina, do ocultamento à revelação, o que é fundamental para a visão do Zohar do tikkun final.
#283
Naquele tempo, Israel merecerá, cada um e todos, seu verdadeiro companheiro (bat zug), e isso é o que está escrito, ‘וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם’-‘ E lhe darei um coração novo, e porei dentro de você um espírito novo” (Ezequiel 36: 26). Isso significa que, na verdade, Israel foi tirada de Malchut, mas como o mundo não podia suportar [seu julgamento absoluto], o atributo da misericórdia (מדת הרחמים), que é Binah, foi unido a ela. Consequentemente, todos os aspectos femininos das almas de Israel são extraídos de Binah, que é o atributo da misericórdia, pois Malchut, o atributo do julgamento (מדת הדין), foi ocultado, conforme mencionado acima. Assim, Israel não tem seu verdadeiro companheiro (bat zug). No entanto, na retificação final (fim do tikkun), quando a própria Malchut for retificada e não precisar mais da parceria de Binah, os aspectos femininos das almas de Israel serão então do aspecto da própria Malchut, que é sua verdadeira companheira.
E está escrito: ‘וְנִבְּאוּ בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם’-‘ E seus filhos e filhas profetizarão’ (Joel 3:1). Essas são novas almas destinadas a vir a Israel, como é dito, ‘אֵין בֶּן דָּוִד בָּא עַד שֶׁיִּכְלוּ כָּל נְשָׁמוֹת שֶׁבַּגּוּף’ ‘Mashiach ben David não virá até que todas as almas que estavam no corpo se esgotem’, ou seja, as almas antigas. Então, novas almas virão.
Isso significa que todas as almas do mundo estavam incluídas na alma de Adão (o Primeiro Homem), como está escrito (no Midrash Tanchuma, Ki Tisa 12): “Onde você estava quando Adão HaRishon existia? Quando ele pecou com a Árvore do Conhecimento, todas as almas foram danificadas e reencarnam por todas as gerações até receberem a sua retificação completa (tikkun). Na retificação final, Israel atrairá novas almas, ou seja, aquelas que ainda não foram incluídas no corpo de Adam HaRishon. Com relação a essas novas almas, o versículo diz: ‘וְנִבְּאוּ בְּנֵיכֶם וּבְנוֹתֵיכֶם’ – ‘E seus filhos e filhas profetizarão’.
Notas:
As almas de Israel são inerentemente extraídas de Malchut (a Shechinah), a sefirah da realeza e do julgamento divinos (מדת הדין). No entanto, no estado atual do mundo, o julgamento intenso de Malchut é muito severo para sustentar a existência, por isso é moderado por Binah (o atributo da misericórdia, מדת הרחמים). Como resultado, os aspectos femininos das almas de Israel – que representam as suas contrapartes espirituais ou companheiros – são extraídos de Binah e não de Malchut. Isso ocorre porque o aspecto puro de Malchut (מדת הדין) está oculto, conforme foi mencionado anteriormente, deixando Israel sem os seus verdadeiros companheiros (bat zug).
A passagem cita Joel 3:1, “E seus filhos e filhas profetizarão”, para descrever o surgimento de novas almas ( נְשָׁמוֹת חֲדָשׁוֹת) no tempo do Mashiach. Essas almas são diferentes das “almas antigas” que foram incluídas na alma de Adão e danificadas pelo seu pecado no Jardim do Éden. As almas antigas reencarnam por gerações para alcançar a retificação, mas o Mashiach ben David não virá até que elas se esgotem (um conceito das fontes do Talmud e da Cabala, Yevamot 62a).
As novas almas, não contaminadas pelo pecado de Adão, permitirão uma percepção espiritual elevada, conforme é indicado pela sua capacidade de profetizar. Isso se alinha com a visão do Zohar de uma ordem espiritual renovada na época do Mashiach, em que a retificação completa de Malchut restaura a clareza divina em Israel.