Zohar Diário # 5002 – Toldot – Por que Isaque tremeu?


Daily Zohar 5002

Holy Zohar text. Daily Zohar -5002

Tradução para Hebraico:

139. בֹּא רְאֵה, בְּשָׁעָה שֶׁאָמַר יִצְחָק לְעֵשָׂו, וְצֵא הַשָּׂדֶה וְצוּדָה לִּי צָיִדה, בְּהֵ”א, וּבֵאֲרוּהָ, וְיָצָא עֵשָׂו כְּדֵי שֶׁיִּתְבָּרֵךְ מִיִּצְחָק, שֶׁאָמַר לוֹ וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי ה’. שֶׁאִלּוּ אָמַר וַאֲבָרֶכְכָה וְלֹא יוֹתֵר – יָפֶה. כֵּיוָן שֶׁאָמַר לִפְנֵי ה’, בְּאוֹתָהּ הַשָּׁעָה הִזְדַּעֲזַע כִּסֵּא כְבוֹדוֹ שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. אָמְרָה, וּמַה שֶּׁיֵּצֵא נָחָשׁ מֵאוֹתָן הַקְּלָלוֹת וְיִשָּׁאֵר יַעֲקֹב.
140. בַּשָּׁעָה הַהִיא הִזְדַּמֵּן מִיכָאֵל, וּבָא לִפְנֵי יַעֲקֹב וְהַשְּׁכִינָה עִמּוֹ. וְיָדַע יִצְחָק, וְרָאָה אֶת גַּן עֵדֶן עִם יַעֲקֹב וּבֵרְכוֹ לְפָנָיו. וּכְשֶׁנִּכְנַס עֵשָׂו, נִכְנַס עִמּוֹ גֵּיהִנֹּם, וְעַל כֵּן וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְּדֹלָה עַד מְאֹד, שֶׁחָשַׁב שֶׁעֵשָׂו לֹא הָיָה בַּצַּד הַהוּא. פָּתַח וְאָמַר, וָאֲבָרֲכֵהוּ גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 16 de novembro de 2025 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Toldot
Continuação do ZD anterior.
#139
Venha e veja: Na hora em que Isaque disse a Esaú: “וְצֵא הַשָּׂדֶה וְצוּדָה לִּי צָיִדָה”, “Vá ao campo e caça uma caça para mim” (Gênesis 27:3), com ה Hei, pois ele deveria ter dito ציד tzayid sem Hei, e eles explicaram isso. E Esaú saiu para caçar para que fosse abençoado por Isaque, que lhe disse: “וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי יְהוָה”, “E eu te abençoarei diante de YHVH” (Gênesis 27:7). E se ele tivesse dito וַאֲבָרֶכְכָה—”E eu te abençoarei” e nada mais, teria sido bom. Como ele lhe disse, “diante de YHVH,” naquele momento, o Trono de Glória do Santo, bendito seja Ele, tremeu. E disse, “O que é isso?” Eis que a serpente saiu dessas maldições, e Jacó permanecerá nelas.
Observações:
Esta passagem do Zohar interpreta וְצֵא הַשָּׂדֶה e וַאֲבָרֶכְכָה לִפְנֵי יְהוָה (Gênesis 27:3, 27:7). A adição de Hei em tzayidah e “diante de YHVH” na bênção por Isaque comoveu o Trono da Glória, temendo que a bênção de Esaú fortalecesse a serpente (a Serpente, inclinação para o mal, yetzer hara), deixando Jacó sob maldições. Isso destaca o poder das palavras na bênção, com a intenção de Isaac de elevar Esaú ameaçando a herança espiritual de Jacó.
#140
Naquele tempo, Miguel apareceu e veio diante de Jacó, e com ele a Shekhinah. E Isaque sabia disso e viu o Jardim do Éden com Jacó, e o abençoou. E quando Esaú entrou, o Gehinnom entrou com ele. E, portanto, “וַיֶּחֱרַד יִצְחָק חֲרָדָה גְדוֹלָה עַד מְאֹד”, “E Isaque tremeu um grande tremor” (Gênesis 27:33). Pois ele havia pensado antes que Esaú não era daquele lado. E, portanto, ele abriu e disse: “וַאֲבָרֶכְכֵהוּ גַּם בָּרוּךְ יִהְיֶה”, “E eu o abençoarei; sim, ele será abençoado” (Gênesis 27:33).
Observações:
Miguel e a Shekhinah com Jacó revelaram o Jardim do Éden, enquanto Esaú trouxe o Gehinnom, causando grande tremor em Isaque. Percebendo a santidade de Jacó, Isaque confirmou a sua bênção. Isso continua o tema do # 139 sobre o poder da bênção, com a presença divina determinando o resultado espiritual.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *