Zohar Diário # 5048 – Shemot – As profundezas ocultas da justiça divina.


Daily Zohar 5048

Holy Zohar text. Daily Zohar -5048

Tradução para Hebraico:

168. שֶׁהֲרֵי פַּעַם אַחַת שָׁאַל רַבִּי יוֹסֵי בַּר רַבִּי יַעֲקֹב, אִישׁ כְּפַר אוֹנוֹ, בִּזְמַן שֶׁרַבִּי עֲקִיבָא וַחֲבֵרָיו הִסְתַּלְּקוּ מִן הָעוֹלָם וּמֵתוּ בְּאוֹתוֹ אֹפֶן, אֶת רַבִּי מֵאִיר, אָמַר לוֹ, וְכִי זֶה כָּתוּב בְּכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ? אָמַר לוֹ, וָלֹא? וַהֲרֵי אָמַר שְׁלֹמֹה אֲשֶׁר יֵשׁ צַדִּיקִים אֲשֶׁר מַגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים, מַגִּיעַ עֲלֵיהֶם דִּין מִלְמַעְלָה כְּאִלּוּ עָשׂוּ חֲטָאִים וּמַעֲשִׂים שֶׁל רְשָׁעִים. וְיֵשׁ רְשָׁעִים שֶׁמַּגִּיעַ אֲלֵהֶם כְּמַעֲשֵׂה הַצַּדִּיקִים, יוֹשְׁבִים בְּשֶׁקֶט וְשָׁלוֹם בָּעוֹלָם הַזֶּה, דִּין לֹא מַגִּיעַ אֲלֵיהֶם, כְּאִלּוּ עָשׂוּ מַעֲשִׂים שֶׁל צַדִּיקִים.
169. לָמָּה? אִם מִשּׁוּם שֶׁגָּלוּי לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁיָּשׁוּבוּ בִּתְשׁוּבָה אוֹ שֶׁיֵּצֵא מֵהֶם זֶרַע שֶׁיִּהְיֶה אֱמֶת בָּעוֹלָם, כְּמוֹ תֶּרַח שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ זֶרַע אֱמֶת – אַבְרָהָם. אָחָז שֶׁיָּצָא מִמֶּנּוּ חִזְקִיָּהוּ, וּשְׁאָר הָרְשָׁעִים שֶׁל הָעוֹלָם. וְלָכֵן, בְּצַד זֶה וּבְצַד זֶה, הֶבֶל שֶׁאָמַרְנוּ נַעֲשָׂה וְנִתְחַזֵּק עַל הָאָרֶץ, כְּמוֹ שֶׁאָמַרְנוּ.

Comentário de: Zion Nefesh:
Postado por Zion Nefesh | 8 de janeiro de 2026 | Tradução: Jorge Ramos.
.
Zohar Shemot
Continuação do ZD anterior.
#168
Certa vez, Rabi Yossi bar Rabi Yaakov, um homem de Kfar Ono, perguntou ao Rabi Meir quando o Rabi Akiva e os seus companheiros partiram deste mundo, e morreram dessa maneira, isto é, foram mortos pelo reino (romanos). E ele lhe disse: Está escrito em algum lugar de toda a Torá que tais sofrimentos devam recair sobre os justos?
O Rabi Meir lhe disse: Não está escrito tal coisa? Eis que Salomão disse: “אֲשֶׁר יֵשׁ צַדִּיקִים אֲשֶׁר מַגִּיעַ אֲלֵיהֶם כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים”, “Há homens justos a quem isso acontece de acordo com as obras dos ímpios” (Eclesiastes 8:14). E há homens ímpios a quem isso acontece de acordo com as obras dos justos; eles ficam em paz e tranquilidade neste mundo, e o julgamento não cai sobre eles, como se eles tivessem praticado as obras dos justos.
Observações:
Os justos podem sofrer como os ímpios (כְּמַעֲשֵׂה הָרְשָׁעִים), enquanto os ímpios prosperam como os justos, revelando as profundezas ocultas da justiça divina.
#169
Ele pergunta: Por que isso acontece com eles (os perversos) como acontece com os justos?
E ele responde: Ou porque é revelado diante do Santo, bendito seja Ele, que eles se arrependerão, ou porque deles virá uma semente que será justa no mundo. Como Terach, de quem veio a verdadeira semente — Abraão.
Acaz, de quem veio Ezequias. E da mesma forma, os outros ímpios no mundo.
E por esta razão, deste lado e daquele lado — isto é, tanto nos justos quanto nos ímpios — a vaidade que nós mencionamos se consuma e se fortalece na terra, como nós dissemos.
Observações:
Por que alguns ímpios prosperam como os justos? Isso se deve ao arrependimento futuro ou a descendentes justos (por exemplo, Abraão, descendente de Terach, e Ezequias, descendente de Acaz). Essa “vaidade” afeta ambos os lados, fortalecendo a existência terrena até a retificação.

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *